| Oggi, che sembra un po' ieri
| Сегодня это немного похоже на вчера
|
| Ho mischiato i pensieri
| я смешал свои мысли
|
| Come drink nei bicchieri
| Как напиток в стаканах
|
| E va come va, l’università
| И университет идет своим чередом
|
| La famiglia e la casa
| Семья и дом
|
| La tua vecchia amica
| твой старый друг
|
| Quella sempre indecisa
| Это всегда нерешительно
|
| In quella storia infinita
| В этой бесконечной истории
|
| E tu, nel sud Italia
| А ты, на юге Италии
|
| Io che resto da solo
| Я остаюсь один
|
| A cantare di notte
| Петь ночью
|
| A inventarmi un lavoro
| Придумать работу
|
| Ed è difficile che cambi tutto
| И трудно все изменить
|
| É più probabile che cambi te
| Скорее всего, это изменит вас
|
| Che riempiresti con i tuoi pensieri
| Что бы вы наполнили своими мыслями
|
| Tutte le camere di un Grand Hotel
| Все номера Гранд Отеля
|
| Come quando fuori piove
| Например, когда на улице идет дождь
|
| Che non si vede niente
| Что ты ничего не видишь
|
| E la notte fa colore
| И ночь делает цвет
|
| Faccio poker con te
| я играю с тобой в покер
|
| Come quando fuori piove
| Например, когда на улице идет дождь
|
| Che non si vede niente
| Что ты ничего не видишь
|
| Sotto una scala di stelle
| Под лестницей звезд
|
| Faccio poker con te
| я играю с тобой в покер
|
| Fa un po' tristezza la Grecia
| Греция немного грустная
|
| Quando finisce l’estate
| Когда лето закончится
|
| E guardiamo lo stesso tramonto
| И мы наблюдаем тот же закат
|
| Ci riflette uno specchio di mare
| Зеркало моря отражает нас
|
| É questione di tempo
| Это вопрос времени
|
| E di come lo indossi
| И как вы его носите
|
| Di tempismo perfetto
| Идеальное время
|
| Di guardarsi negli occhi
| Смотреть друг другу в глаза
|
| E sai, sento l’eco di un corteo nel centro
| И знаешь, я слышу эхо процессии в центре
|
| Mi confondo in mezzo al rullo dei tamburi
| Я путаюсь посреди барабанной дроби
|
| Ma la manifestazione ce l’ho dentro
| Но у меня есть проявление внутри
|
| Con i cori cori che rimbalzano tra i muri
| С хорами, хорами, прыгающими между стен
|
| Come quando fuori piove
| Например, когда на улице идет дождь
|
| Che non si vede niente
| Что ты ничего не видишь
|
| E la notte fa colore
| И ночь делает цвет
|
| Faccio poker con te
| я играю с тобой в покер
|
| Come quando fuori piove
| Например, когда на улице идет дождь
|
| Che non si vede niente
| Что ты ничего не видишь
|
| Sotto una scala di stelle
| Под лестницей звезд
|
| Faccio poker con te
| я играю с тобой в покер
|
| Quando il sole se ne va
| Когда солнце уходит
|
| Fuma l’ultima città
| Последний город дымит
|
| E dipinge le case
| И он рисует дома
|
| Poi chissà dove va
| Тогда кто знает, куда он идет
|
| Quando il sole se ne va
| Когда солнце уходит
|
| Fuma l’ultima città
| Последний город дымит
|
| E dipinge le case
| И он рисует дома
|
| Ma le lascia a metà
| Но он оставляет их на полпути
|
| Come quando fuori piove
| Например, когда на улице идет дождь
|
| Che non si vede niente
| Что ты ничего не видишь
|
| E la notte fa colore
| И ночь делает цвет
|
| Faccio poker con te
| я играю с тобой в покер
|
| Come quando fuori piove
| Например, когда на улице идет дождь
|
| Che non si vede niente
| Что ты ничего не видишь
|
| Sotto una scala di stelle
| Под лестницей звезд
|
| Faccio poker con te | я играю с тобой в покер |