| One shot, down the hatch
| Один выстрел, вниз люк
|
| Taking my time with the bitch in the back
| Не торопясь с сукой сзади
|
| Man, this bitch is the crack
| Чувак, эта сука - трещина
|
| Cause the way she look at me, she’ll be taking it back
| Потому что то, как она смотрит на меня, она возьмет это обратно
|
| So take the cocain
| Так что возьми кокаин
|
| Light the propane
| Зажечь пропан
|
| The way she looks at me
| Как она смотрит на меня
|
| She’ll ignite the whole place
| Она зажжет все место
|
| Baby what’s your name
| Детка, как тебя зовут
|
| I really don’t care
| мне действительно все равно
|
| I just want to take a drank. | Я просто хочу выпить. |
| Uh
| Эм-м-м
|
| So pass me the bottle
| Так передай мне бутылку
|
| Turn up the throttle
| Увеличьте газ
|
| And dance like a model
| И танцуй как модель
|
| We’ll start from the bottom
| Мы начнем снизу
|
| Please don’t be so hostile
| Пожалуйста, не будь таким враждебным
|
| We’ll reinvent love
| Мы заново изобретем любовь
|
| Like we’re Jesus apostles
| Как будто мы апостолы Иисуса
|
| It’s mission impossible
| Это невыполнимая миссия
|
| To drink responsible
| Пить ответственно
|
| Whiskey like bullets
| Виски как пули
|
| Take shots to abdominal
| Делайте снимки живота
|
| Falling like domino
| Падение как домино
|
| Thinkin' illogical
| Думать нелогично
|
| Poppin' that ass
| Поппинг эту задницу
|
| Like your nickname is popsicle
| Как будто твой никнейм эскимо
|
| Pre-Chorus:
| Перед припевом:
|
| Pour another glass, turn that water to wine
| Налейте еще стакан, превратите эту воду в вино
|
| Pour another glass, turn that water to wine
| Налейте еще стакан, превратите эту воду в вино
|
| Pour another drink, fuck taking my time
| Налей еще выпить, черт возьми, не тороплюсь
|
| Pour three shots, put em' all in a line
| Налейте три выстрела, поставьте их всех в линию
|
| Pass me the fifth, feel like I’m falling behind
| Передай мне пятый, чувствую, что я отстаю
|
| Hook:
| Крюк:
|
| One shot, down the hatch
| Один выстрел, вниз люк
|
| Two shots, Henny Black
| Два выстрела, Хенни Блэк
|
| Three shots, getting lost
| Три выстрела, заблудиться
|
| Four shots, make it back
| Четыре выстрела, вернись
|
| Five shots, losing track | Пять выстрелов, потеря следа |
| Six shots, cutting back
| Шесть выстрелов, сокращение
|
| Seven shots, this my last
| Семь выстрелов, это мой последний
|
| Eight to ten, man, I’m fully detached
| С восьми до десяти, чувак, я полностью отстранен
|
| Take a sip of
| Сделайте глоток
|
| The plastic red cup, we pour it up. | Пластиковый красный стаканчик, мы его наливаем. |
| Uh
| Эм-м-м
|
| I’m not here to
| Я здесь не для
|
| Antagonize your euphoric love. | Противодействуй своей эйфорической любви. |
| Uh
| Эм-м-м
|
| I can’t take it
| я не могу этого вынести
|
| Feeling lonely, it never heals right
| Чувство одиночества никогда не заживает правильно
|
| It feels like, death, no light
| Такое ощущение, что смерть, нет света
|
| I lose sight of what’s right
| Я теряю из виду, что правильно
|
| Baby keep my mind off that
| Детка, не обращай внимания на это
|
| On the flip side, we can still ride in the back
| С другой стороны, мы все еще можем ездить сзади
|
| Of the cadillac parked in the shack by the stack
| Из кадиллака, припаркованного в хижине у стеллажа
|
| Of the bottles building up, knock em down so they can crash
| Из бутылок, которые накапливаются, сбивайте их, чтобы они могли разбиться
|
| Baby keep my mind off rap
| Детка, не думай о рэпе
|
| On the flip side, we can still ride to the track
| С другой стороны, мы все еще можем ехать на трассу
|
| With the bass bumped up hear the smack set us back
| С поднятым басом, слышишь, как шлепок отбросил нас назад
|
| From the snare to the kick, leading up to the crash
| От ловушки до удара, ведущего к краху
|
| One shot
| Один выстрел
|
| Started as a sip and turned into this
| Начал как глоток и превратился в это
|
| Bliss in the bottom of a bottle, wine drinking made a monsta
| Блаженство на дне бутылки, винопитие превратилось в монсту
|
| Outta take another swig from the fifth
| Outta сделать еще один глоток из пятого
|
| Lose Yourself when the bass hit…
| Потеряй себя, когда ударит бас…
|
| One shot
| Один выстрел
|
| Do not miss your chance to blow, like the speakers in back
| Не упусти шанс взорвать, как динамики сзади
|
| Smacking, cracking. | Шуршание, треск. |
| Packing heat in the middle of summer
| Упаковка тепла в середине лета
|
| Click clack the gun back they all react to the sound like… | Нажми-щелкни пистолетом назад, они все реагируют на звук, как... |
| One shot
| Один выстрел
|
| Ringing out the barrel, hit a man in the chest
| Звеня из бочки, ударить человека в грудь
|
| Blessed to live, cursed to die, still no respect
| Благословен на жизнь, проклят на смерть, но все еще не уважаю
|
| Momma depressed, no regrets
| Мама в депрессии, не жалею
|
| Guess it doesn’t really matter it was only just…
| Думаю, это не имеет большого значения, это было просто…
|
| One shot
| Один выстрел
|
| Should have never fell in love with the drink
| Никогда не должен был влюбляться в напиток
|
| Thinking, sinking, pleading, calling
| Думать, тонуть, умолять, звонить
|
| Keep on falling
| Продолжайте падать
|
| Bullets hurt less than you think
| Пули ранят меньше, чем вы думаете
|
| So take another drink | Так что выпейте еще |