| Running In Series (оригинал) | Запуск В Серии (перевод) |
|---|---|
| Taking on life as it comes | Принимайте жизнь такой, какая она есть |
| Taking it in all the wrong ways one can | Принимая это всеми неправильными способами, которые можно |
| Living out days and nights | Живя днями и ночами |
| Running in reckless circles and tighter lines | Бегать по безрассудным кругам и по более плотным линиям |
| Running in series | Серийный запуск |
| Running in parallel | Параллельно |
| Running from me | Бег от меня |
| Running from yourself | Бег от себя |
| Whether to fly, or fight | Летать или сражаться |
| Meeting so many no ones, so many times | Встреча так много ни с кем, так много раз |
| Knowing that love will come | Зная, что любовь придет |
| Whether it’ll land on your doorstep or make you run | Приземлится ли он на ваш порог или заставит вас бежать |
| Running in series | Серийный запуск |
| Running in parallel | Параллельно |
| Running from me | Бег от меня |
