Перевод текста песни Petal Pie Song - Invictus, Norman Wall, André Wall

Petal Pie Song - Invictus, Norman Wall, André Wall
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Petal Pie Song, исполнителя - Invictus. Песня из альбома Love for the Dead, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 30.03.2013
Лейбл звукозаписи: Little one creations
Язык песни: Английский

Petal Pie Song

(оригинал)
Crossing land and sea to a foreign shore
She came to me — stood at my door.
She came unknown, and unannounced,
Not even her name had been pronounced.
It was late evening, or early night,
As she stood at the doorway the night seemed bright.
I do not know, what thoughts I had,
I was not happy, I was not sad.
You and I no longer one
But wherever you may be girl
Wherever you have gone
You will always be with me girl
My Petal Pie
With some reserve I said «hello»
And then half-smiled wellcomingly
It seemed the sun had shone on me
As two bright eyes smiled approvingly
Then we spoke of this, and we spoke of that
While round the clock it, s fingers run
The past was past, the chapter done
And a new and longer had begun
You and I no longer one
But wherever you may be girl
Wherever you have gone
You will always be with me girl
My Petal Pie
But wherever you may be girl
Wherever you have gone
You will always be with me girl
My Petal Pie
Then that chapter, too, it had ceased
And from my life she had been released.
Was it all decided from long ago,
Before I knew her?
I do not know
You can say I am weary, you can say I am sad
For having lost what once I had.
Yet in my heart there glows a light
Of two bright eyes … once shining bright
You and I no longer one
But wherever you may be girl
Wherever you have gone
You will always be with me girl
My Petal Pie
But wherever you may be girl
Wherever you have gone
You will always be with me girl
My Petal Pie
Little One Creations/André Wal- Norman Wall (copyright) and (p) 2012

Песня Лепесткового пирога

(перевод)
Пересечение земли и моря к чужому берегу
Она подошла ко мне — встала у моей двери.
Она пришла неизвестной и без предупреждения,
Даже ее имя не было произнесено.
Был поздний вечер или ранняя ночь,
Когда она стояла в дверях, ночь казалась яркой.
Я не знаю, какие у меня были мысли,
Я не был счастлив, мне не было грустно.
Ты и я больше не один
Но где бы ты ни была девушкой
Куда бы вы ни пошли
Ты всегда будешь со мной, девочка
Мой лепестковый пирог
С некоторой натяжкой я сказал «привет»
А потом полуулыбнулась приветливо
Мне казалось, что солнце осветило меня
Как два ярких глаза одобрительно улыбнулись
Потом мы говорили об этом, и мы говорили о том
Пока круглые сутки бегут пальцы
Прошлое было в прошлом, глава сделана
И начался новый и более долгий
Ты и я больше не один
Но где бы ты ни была девушкой
Куда бы вы ни пошли
Ты всегда будешь со мной, девочка
Мой лепестковый пирог
Но где бы ты ни была девушкой
Куда бы вы ни пошли
Ты всегда будешь со мной, девочка
Мой лепестковый пирог
Тогда и эта глава тоже прекратилась
И из моей жизни она была освобождена.
Было ли все решено давно,
До того, как я узнал ее?
Я не знаю
Вы можете сказать, что я устал, вы можете сказать, что мне грустно
За то, что потерял то, что у меня когда-то было.
Но в моем сердце горит свет
Из двух ярких глаз ... когда-то ярко сияющих
Ты и я больше не один
Но где бы ты ни была девушкой
Куда бы вы ни пошли
Ты всегда будешь со мной, девочка
Мой лепестковый пирог
Но где бы ты ни была девушкой
Куда бы вы ни пошли
Ты всегда будешь со мной, девочка
Мой лепестковый пирог
Little One Creations/André Wal-Norman Wall (авторское право) и (p) 2012 г.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Into the Night 2012
The Love for the Dead ft. André Wall, Norman Wall 2013
Don't Call 2017
Multilingual 2021

Тексты песен исполнителя: Invictus

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Средневековье 2023
Rivok 2021
Nah Bow 2011
Broken 2017