Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Petal Pie Song, исполнителя - Invictus. Песня из альбома Love for the Dead, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 30.03.2013
Лейбл звукозаписи: Little one creations
Язык песни: Английский
Petal Pie Song(оригинал) |
Crossing land and sea to a foreign shore |
She came to me — stood at my door. |
She came unknown, and unannounced, |
Not even her name had been pronounced. |
It was late evening, or early night, |
As she stood at the doorway the night seemed bright. |
I do not know, what thoughts I had, |
I was not happy, I was not sad. |
You and I no longer one |
But wherever you may be girl |
Wherever you have gone |
You will always be with me girl |
My Petal Pie |
With some reserve I said «hello» |
And then half-smiled wellcomingly |
It seemed the sun had shone on me |
As two bright eyes smiled approvingly |
Then we spoke of this, and we spoke of that |
While round the clock it, s fingers run |
The past was past, the chapter done |
And a new and longer had begun |
You and I no longer one |
But wherever you may be girl |
Wherever you have gone |
You will always be with me girl |
My Petal Pie |
But wherever you may be girl |
Wherever you have gone |
You will always be with me girl |
My Petal Pie |
Then that chapter, too, it had ceased |
And from my life she had been released. |
Was it all decided from long ago, |
Before I knew her? |
I do not know |
You can say I am weary, you can say I am sad |
For having lost what once I had. |
Yet in my heart there glows a light |
Of two bright eyes … once shining bright |
You and I no longer one |
But wherever you may be girl |
Wherever you have gone |
You will always be with me girl |
My Petal Pie |
But wherever you may be girl |
Wherever you have gone |
You will always be with me girl |
My Petal Pie |
Little One Creations/André Wal- Norman Wall (copyright) and (p) 2012 |
Песня Лепесткового пирога(перевод) |
Пересечение земли и моря к чужому берегу |
Она подошла ко мне — встала у моей двери. |
Она пришла неизвестной и без предупреждения, |
Даже ее имя не было произнесено. |
Был поздний вечер или ранняя ночь, |
Когда она стояла в дверях, ночь казалась яркой. |
Я не знаю, какие у меня были мысли, |
Я не был счастлив, мне не было грустно. |
Ты и я больше не один |
Но где бы ты ни была девушкой |
Куда бы вы ни пошли |
Ты всегда будешь со мной, девочка |
Мой лепестковый пирог |
С некоторой натяжкой я сказал «привет» |
А потом полуулыбнулась приветливо |
Мне казалось, что солнце осветило меня |
Как два ярких глаза одобрительно улыбнулись |
Потом мы говорили об этом, и мы говорили о том |
Пока круглые сутки бегут пальцы |
Прошлое было в прошлом, глава сделана |
И начался новый и более долгий |
Ты и я больше не один |
Но где бы ты ни была девушкой |
Куда бы вы ни пошли |
Ты всегда будешь со мной, девочка |
Мой лепестковый пирог |
Но где бы ты ни была девушкой |
Куда бы вы ни пошли |
Ты всегда будешь со мной, девочка |
Мой лепестковый пирог |
Тогда и эта глава тоже прекратилась |
И из моей жизни она была освобождена. |
Было ли все решено давно, |
До того, как я узнал ее? |
Я не знаю |
Вы можете сказать, что я устал, вы можете сказать, что мне грустно |
За то, что потерял то, что у меня когда-то было. |
Но в моем сердце горит свет |
Из двух ярких глаз ... когда-то ярко сияющих |
Ты и я больше не один |
Но где бы ты ни была девушкой |
Куда бы вы ни пошли |
Ты всегда будешь со мной, девочка |
Мой лепестковый пирог |
Но где бы ты ни была девушкой |
Куда бы вы ни пошли |
Ты всегда будешь со мной, девочка |
Мой лепестковый пирог |
Little One Creations/André Wal-Norman Wall (авторское право) и (p) 2012 г. |