| Ich höre keine Herzen schlagen, ich höre sie nur ticken
| Я не слышу биения сердец, я только слышу, как они тикают
|
| Ich sehe keine Köpfe schütteln, nur alle brav nicken
| Я не вижу, чтобы головы качались, просто все послушно кивают
|
| Wie ein Schosshund der Gesellschaft, der hinter Knochen her rennt
| Как светская собачка, бегущая за костями
|
| Folgt ihr selbstgesteckten Zwängen, auch wenn ihrs Ziele nennt
| Следуете ли вы наложенным на себя ограничениям, даже если называете цели
|
| Ruhiggestellt durch Fernsehen, durch die Brot und Spiele Welt in der nur die
| Успокоенный телевидением, миром хлеба и зрелищ, в котором только они
|
| Karriere zählt
| карьера имеет значение
|
| Ein Teil der Maschine, ins Uhrwerk integriert
| Часть машины, встроенная в механизм
|
| Unabhängig, alternativ und trotzdem programmiert
| Независимый, альтернативный и тем не менее запрограммированный
|
| Ein Rädchen das sich dreht im Glauben anders zu sein, ihr denkt ihr könntet was
| Колесо, которое вращается в вере в то, что ты другой, ты думаешь, что можешь что-то сделать
|
| ändern, das redet ihr euch ein
| измениться, вы говорите себе, что
|
| Figuren in einem Spiel auf das wir keinen Einfluss haben, ihr seid lebendig
| Персонажи в игре, над которыми мы не властны, вы живы
|
| begraben | закопать |