Перевод текста песни Frontstadt - Pestpocken

Frontstadt - Pestpocken
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Frontstadt, исполнителя - Pestpocken. Песня из альбома Kein Ausweg, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 23.05.2007
Лейбл звукозаписи: Maniac Attack
Язык песни: Немецкий

Frontstadt

(оригинал)
Die Sonne geht unter, der Horizont färbt sich rot
Verzweiflung macht sich breit — Es regiert der tod
Erneut zerreisen Sirenen die gespenstische Stille
Traumatisiert erlischt der Überlebenswille
Von lähmender Angst zerfressen & in Kellern kauern
Gilt es eine weitere Nacht der Horrors zu überdauern
Bomber und Infanterie haben Schrecken übers Land gebracht
Tausendfacher Tod — Die Bilanz der letzten Schlacht
Ein Leben in der Frontstadt zwischen Bunkern und Ruinen
Ein Leben in der Frontstadt zwischen Granatsplittern und Mienen
Zerborstene Träume unter Trümmerbergen begraben
Die Hoffnung auf Frieden wird täglich neu zerschlagen
Zerfetzte Schädel, von der Sonne ausgebleicht
Kollateralschäden so weit das Auge reicht
Mit ausdruckslosen Mienen, zermartert von psychischer Last
Bergen entkräftete Söldner Leichen aus dem Morast
Sie heben Massengräber aus um zivile Opfer zu begraben
Menschen ohne Wahl die für diesen Wahnsinn starben
Ein Leben in der Frontstadt zwischen Bunkern und Ruinen
Ein Leben in der Frontstadt zwischen Granatsplittern und Mienen

Прифронтовой город

(перевод)
Солнце садится, горизонт становится красным
Отчаяние распространяется — Смерть царит
Сирены снова разбивают жуткую тишину
Травмированный, воля к выживанию ушла
Съеденный калечащим страхом и съежившимся в подвалах
Есть ли еще одна ночь ужасов, чтобы выжить?
Бомбардировщики и пехота сеют террор по всей стране
Тысячекратная смерть — итог последней битвы
Жизнь в прифронтовом городке между бункерами и руинами
Жизнь в прифронтовом городе среди осколков и мин
Разрушенные мечты, погребенные под горами щебня
Надежда на мир разбивается каждый день
Измельченные черепа, обесцвеченные солнцем
Сопутствующий ущерб, насколько может видеть глаз
С невыразительными лицами, измученными психологической нагрузкой
Извлеките из болота измученные трупы наемников.
Они роют братские могилы, чтобы похоронить мирных жителей
Люди без выбора, которые умерли за это безумие
Жизнь в прифронтовом городке между бункерами и руинами
Жизнь в прифронтовом городе среди осколков и мин
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Der Letzte Dreck 2012
So Nicht 2003
Pestpocken 2003
Zahnrad 2007
Freiheit Stirbt 2007
Festung Europa 2007

Тексты песен исполнителя: Pestpocken