| Gathered and driven under their command
| Собраны и ведомы под их командованием
|
| They lived in fear for their judgement
| Они жили в страхе перед своим судом
|
| Penal servitude, pitiless manhandle
| Каторжные работы, безжалостная рукоприкладство
|
| All taken under medical treatment
| Все взяты на лечение
|
| Forced to take the depurative hypodermic syringe
| Вынужден принять очистительный шприц для подкожных инъекций
|
| Prison of experience, the testing laboratory
| Тюрьма опыта, испытательная лаборатория
|
| Experimental undertaking among those who suffered
| Экспериментальная затея среди пострадавших
|
| They didn’t shrink back from insanity
| Они не уклонялись от безумия
|
| Encaged with fear, the prospective death
| В плену страха, предполагаемая смерть
|
| Pernicious times, malicious inclination
| Пагубные времена, злонамеренная склонность
|
| Enslaved minds penetrated with aversion
| Порабощенные умы проникнуты отвращением
|
| They were proned to insistant domination
| Они были склонны к настойчивому господству
|
| Eradicate and waste lives for knowledge
| Искоренить и тратить жизни на знания
|
| For the occurence has remained reality
| Ибо событие осталось реальностью
|
| Progressive development cannot be restrained
| Прогрессивное развитие нельзя сдерживать
|
| No sympathy, the animosity
| Нет сочувствия, враждебность
|
| Bacterial surgery
| Бактериальная хирургия
|
| Terrible science, their destiny
| Страшная наука, их судьба
|
| Weakening, unconsciousness
| Слабость, потеря сознания
|
| In response to insanity
| В ответ на безумие
|
| Bacterial surgery
| Бактериальная хирургия
|
| Experience mortality
| Опыт смертности
|
| Purposeful endeavour
| Целеустремленность
|
| Inventions tendency
| Тенденция изобретений
|
| Use what lives for humanity
| Используйте то, что живет для человечества
|
| The eagerness, resolution
| Стремление, разрешение
|
| Living for the results
| Жить ради результатов
|
| Calculation of the expectation
| Расчет ожидания
|
| Flood-light the indefensible creatures
| Прожектор незащищенных существ
|
| Blinded in their eyes
| Ослепленные в их глазах
|
| Medicines too frightened to look at
| Лекарства слишком напуганы, чтобы смотреть на них
|
| Instead of improving knowledge he dies
| Вместо того, чтобы улучшать знания, он умирает
|
| We all have the right to live
| Мы все имеем право на жизнь
|
| Don’t abuse it and take it away
| Не злоупотребляйте этим и заберите его
|
| Important conscious jobbery
| Важная сознательная спекуляция
|
| Acting irresponsible
| Действовать безответственно
|
| Scientific desires, medical crime
| Научные желания, медицинское преступление
|
| Symptoms of bacteriology | Симптомы бактериологии |