| Time Warp (оригинал) | Искривление времени (перевод) |
|---|---|
| 少年だった頃の | Когда я был мальчиком |
| 再現できないもの | Вещи, которые нельзя воспроизвести |
| 完璧な 初めての感動と | Идеальное первое впечатление и |
| First impression もう思い出せないの? | Первое впечатление Неужели ты больше не помнишь? |
| 先生 ねえ教えて | Сенсей, эй, скажи мне |
| 時を超えたい | Я хочу выйти за пределы времени |
| 2週目の あのゲームみたいにほら | Видишь, как та игра на второй неделе |
| 結局は 難しくなるだけさ | В конце становится только сложнее |
| 限られた時を駆ける | Выполнить в течение ограниченного времени |
| あの頃に見てた全てがほら宝物になる | Все, что я видел тогда, становится сокровищем |
| それぞれが今を生きる | Каждый живет сейчас |
| 胸に手を当てて思い出すのさ 僕のTime warp | Положите руку на грудь и помните мою временную деформацию |
| 再々体験を | Опыт снова |
| 幾度と重ねても | Независимо от того, сколько раз |
| 1ページを めくる時の気持ち | Ощущения при перелистывании одной страницы |
| 忘れない ドキドキしてたいの | Я не забываю, что хочу быть в восторге |
| 限られた時を駆ける | Выполнить в течение ограниченного времени |
| あの頃夢見た 全てがほら ショーウィンドウになる | Все, о чем я тогда мечтал, становится витриной |
| それぞれが今を生きる | Каждый живет сейчас |
| 胸に手を当てて思い出すのさ 僕のTime warp | Положите руку на грудь и помните мою временную деформацию |
| Time warp | Искажение времени |
| 僕のTime warp | Деформация моего времени |
| Time warp | Искажение времени |
| 僕のTime warp | Деформация моего времени |
