| L'emigrant (оригинал) | Эмигрант (перевод) |
|---|---|
| Dolça Catalunya, | Долька Каталония, |
| pàtria del meu cor, | родина моего сердца |
| quan de tu s’allunya | когда он уходит от тебя |
| d’enyorança es mor. | тоска умирает. |
| Hermosa vall, bressol de ma infantesa, | Прекрасная долина, колыбель детства, |
| blanc Pirineu, | белые Пиренеи, |
| marges i rius, ermita al cel suspesa, | берега и реки, скит в небе подвешенный, |
| per sempre adéu! | навсегда прощай! |
| Arpes del bosc, pinsans i caderneres, | Лесные когти, зяблики и щеглы, |
| cantau, cantau, | пела, пела, |
| jo dic plorant a boscos i riberes: | Я говорю плачу в лесу и на берегу: |
| adéu-siau! | Прощай! |
| Dolça Catalunya, | Долька Каталония, |
| pàtria del meu cor, | родина моего сердца |
| quan de tu s’allunya | когда он уходит от тебя |
| d’enyorança es mor. | тоска умирает. |
| Adéu, germans: adéu-siau, mon pare, | До свидания, братья: до свидания, отец мой, |
| ja no us veuré més! | Я больше не увижу тебя! |
| Oh! | Ой! |
| si al fossar on jau ma dolça mare, | если в могиле, где лежит моя милая мама, |
| jo el llit tingués! | У меня была кровать! |
| Oh mariners, el vent que me’n desterra | О моряки, ветер меня гонит |
| que em fa sofrir! | что заставляет меня страдать! |
| Estic malalt, mes ai! | Я болен, увы! |
| porteu-me en terra, | опусти меня на землю |
| que hi vull morir! | что я хочу умереть там! |
| O dolça Catalunya, | Сладкая Каталония, |
| pàtria del meu cor, | родина моего сердца |
| quan de tu s’allunya | когда он уходит от тебя |
| d’enyorança es mor. | тоска умирает. |
