| Una Lagrima (оригинал) | слеза (перевод) |
|---|---|
| Y una lágrima cayó en la arena | И слеза упала на песок |
| Ay, en la arena cayó tu lágrima | О, твоя слеза упала на песок |
| Una lágrima cayó en la arena | Слеза упала на песок |
| La que quisiera, quisiera encontrar (bis) | Тот, кого я хотел бы, я хотел бы найти (бис) |
| Me pedistes un beso | ты просил меня о поцелуе |
| Tú me pedistes un beso | ты просил меня о поцелуе |
| En la orilla del mar | на берегу моря |
| Y como no te lo daba | И так как я не дал его вам |
| Y como no te lo daba | И так как я не дал его вам |
| Te pusiste a llorar | ты начал плакать |
| Ay, una lágrima tuya | О, слеза от тебя |
| Una lágrima tuya | слеза от тебя |
| En la arena cayó | В песок упал |
| Y una ola atrevida | И дерзкая волна |
| Una ola atrevida | дерзкая волна |
| Hacia el mar la llevó | К морю он взял ее |
| (CORO) | (ХОР) |
| Ay si yo la pudiera | О, если бы я мог |
| Ay, si yo la pudiera | О, если бы я мог |
| Si yo la pudiera encontrar | Если бы я мог найти ее |
| Yo la pondría en tus labios | Я бы положил это на твои губы |
| Yo la pondría en tus labios | Я бы положил это на твои губы |
| Para poderte besar (bis) | Чтобы иметь возможность поцеловать тебя (бис) |
| En la arena, en la arena… | В песке, в песке... |
| La quisiera, quisiera encontrar | Я хотел бы ее, я хотел бы найти ее |
