| A vigil watch he keeps, over the little ones he preys
| Он наблюдает за детьми, на которых он охотится
|
| And taking every care, to draw them into his maze
| И со всей осторожностью заманить их в свой лабиринт
|
| Their youth and innocence, blind their eyes to risk
| Их молодость и невинность закрывают глаза на риск
|
| And with a bit of trust, he takes all that’s forbid
| И с долей доверия он берет все, что запрещено
|
| Once his lust has life, there’ll be no stopping the pain
| Как только его похоть оживет, боль не остановить
|
| From his mind to his hand, a short journey away
| От его разума до руки, короткое путешествие
|
| With no perfection in lies, today his tep will slip
| Без совершенства во лжи сегодня его шаг соскользнет
|
| And his best-laid plans, now vapor in the wind
| И его лучшие планы, теперь пар на ветру
|
| Let justice be done
| Пусть свершится правосудие
|
| When the innocent’s betrayed
| Когда предают невиновного
|
| No child’s life in vain
| Ни одна детская жизнь не прошла даром
|
| Vulture, walk your final mile today
| Стервятник, пройди сегодня свою последнюю милю
|
| Guilt or innocence
| Вина или невиновность
|
| Death or life
| Смерть или жизнь
|
| Curse or blessing
| Проклятие или благословение
|
| Darkness or light
| Тьма или свет
|
| A free will and a choice
| Свобода воли и выбор
|
| It’s yours to decide
| Вам решать
|
| And death in the first person
| И смерть от первого лица
|
| Will be your last given right | Будет вашим последним правом |