Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Utmost Desolation , исполнителя - Pentacle. Дата выпуска: 14.10.2009
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Utmost Desolation , исполнителя - Pentacle. The Utmost Desolation(оригинал) |
| Attacking the old entrance and the defended old mole |
| The seventeen ML’s have as task to embark the commandos |
| Yet without distraction from the Royal Air Force |
| The coastal defenses put all their efforts in stopping the small boats |
| The first group has to land at the old mole |
| The second group has as target the centre of the assault area |
| Both groups have their own specific goal |
| Defending the old town and destroying the dockyard |
| The ML’s wooden structure offers little protection |
| When the germans found their rage to let go their fire |
| Many different pieces found their illuminated targets |
| Opening up their fire, hitting flesh, wood and metal |
| Courage — isn’t enough as protection against a sudden death |
| Fighting — to rescue their lives with little chance to come out alive |
| Igniting or been blown up |
| Burning petrol is beeing spread |
| Trapping the survivors of the ML’s |
| The whole river is like a hell |
| Burning… |
| Drowning… |
| «Please…» |
| «Help Me!!!» |
| Floating furnaces drifting on water |
| Cremation oh hope and valor |
| The end of many young lives |
| The sky is on fire |
| No fortified harbor can be attcked by wooden ML’s |
| Yet they fought as they did, landed troops on the mole |
| Eight motor launches got to sea again |
| Achieved through skill and courage they live to fight again |
| (перевод) |
| Нападение на старый подъезд и обороняемый старый крот |
| У семнадцати ML есть задача - погрузить коммандос. |
| Тем не менее, не отвлекаясь от Королевских ВВС |
| Береговая оборона приложила все усилия, чтобы остановить маленькие лодки. |
| Первая группа должна приземлиться у старого крота |
| Вторая группа имеет целью центр района штурма. |
| Обе группы имеют свою конкретную цель. |
| Защита старого города и уничтожение верфи |
| Деревянная конструкция ML обеспечивает слабую защиту. |
| Когда немцы нашли свою ярость, чтобы отпустить свой огонь |
| Множество разных фигур нашли свои светящиеся мишени |
| Открывая свой огонь, поражая плоть, дерево и металл |
| Мужества — недостаточно для защиты от внезапной смерти |
| Борьба – спасение их жизней с небольшим шансом выйти живым |
| Загорелся или был взорван |
| Горящий бензин распространяется |
| Ловушка выживших ML |
| Вся река похожа на ад |
| Сжигание… |
| Утопление… |
| "Пожалуйста…" |
| "Помоги мне!!!" |
| Плавучие печи, дрейфующие по воде |
| Кремация о надежде и доблести |
| Конец многих молодых жизней |
| Небо в огне |
| Никакая укрепленная гавань не может быть атакована деревянными МЛ |
| Тем не менее, они сражались, как они, высадили десант на мол |
| Восемь моторных катеров снова вышли в море |
| Достигнутые благодаря мастерству и мужеству, они живут, чтобы снова сражаться |
| Название | Год |
|---|---|
| Into the Fiery Jaws | 2009 |
| (Storming Through) A Hail of Steel | 2009 |