| My weary eyes, that longed to see
| Мои усталые глаза, которые жаждали увидеть
|
| The world outside these walls
| Мир за этими стенами
|
| Break these chains from me
| Разорви эти цепи от меня.
|
| And after all, the struggle and the pain
| А ведь борьба и боль
|
| They finally let me go, and I still feel the same
| Они наконец отпустили меня, и я все еще чувствую то же самое
|
| And as I wander, looking for the light
| И когда я брожу, ища свет
|
| The streets of Babylon
| Улицы Вавилона
|
| Still just a demon in the night
| Все еще просто демон в ночи
|
| Blood and sand, is all I see, even inside of me
| Кровь и песок, это все, что я вижу, даже внутри себя
|
| What is the meaning of the wars we won’t prevail?
| Что означают войны, в которых мы не победим?
|
| To be a captain of a ship that doesn’t sail
| Быть капитаном корабля, который не плывет
|
| So walk away
| Так что уходи
|
| 'Cause what they ask for, you don’t have
| Потому что то, что они просят, у тебя нет
|
| So hide in the shade
| Так что спрячьтесь в тени
|
| And as I wander, looking for the light
| И когда я брожу, ища свет
|
| The streets of Babylon, still just a demon in the night
| Улицы Вавилона, все еще демоны в ночи
|
| There’s no return, with the same storm always brewing
| Возврата нет, всегда назревает один и тот же шторм
|
| Can a captive man ever be free?
| Может ли пленник быть свободным?
|
| Can that man be me?
| Могу ли я быть этим мужчиной?
|
| And as I wander, looking for the light
| И когда я брожу, ища свет
|
| The streets of Babylon, still just a demon in the night
| Улицы Вавилона, все еще демоны в ночи
|
| There’s no return, with the same storm always brewing
| Возврата нет, всегда назревает один и тот же шторм
|
| Can a captive man ever be free?
| Может ли пленник быть свободным?
|
| Can that man be me?
| Могу ли я быть этим мужчиной?
|
| Can that man be, can that me | Может ли этот человек быть, может ли это я |