| Young and fearless bandit dreams of scratchy gold, just to hold
| Молодой и бесстрашный бандит мечтает о царапаемом золоте, лишь бы удержать
|
| In the wings of night where Asian smugglers roam
| На крыльях ночи, где бродят азиатские контрабандисты
|
| Turn to that skillful healer down by it all, just a call
| Обратитесь к этому искусному целителю со всем этим, просто позвоните
|
| While the heroes serve for life their drum beats on
| Пока герои служат на всю жизнь, их барабаны бьют.
|
| The Bwana Boyer has slipped into silks at home
| Бвана Бойер надела шелка дома
|
| The urban caravan moves in the night
| Городской караван движется ночью
|
| If Joe could leave it he’d leave it with no regret
| Если бы Джо мог оставить это, он оставил бы это без сожаления
|
| If Jimmy Steeler had guts he’d say no
| Если бы у Джимми Стилера было мужество, он бы сказал нет
|
| The urban caravan contacting lost brigades
| Городской караван связывается с потерянными бригадами
|
| Those moral strangers who left to be gone
| Эти моральные незнакомцы, которые ушли, чтобы уйти
|
| Their scarlet babies have cried but they’re over it
| Их алые младенцы плакали, но с этим покончено.
|
| The happy hunters still leave in the dawn
| Счастливые охотники все еще уходят на рассвете
|
| Where’s «Mongo Paris» with shipments from India
| Где находится «Монго Париж» с поставками из Индии
|
| Where’s Whining Willard and Blues Crocodiles
| Где Скулящий Уиллард и Блюз Крокодилы?
|
| Knocked over tables in Henderson’s Fish and Chips
| Опрокидывание столов в Henderson's Fish and Chips
|
| It must be traders from over the line
| Это должны быть трейдеры из-за границы
|
| Eager and instant are great Bwana’s new recruits
| Нетерпеливые и мгновенные - отличные новобранцы Бваны
|
| The urban caravan moves in the night
| Городской караван движется ночью
|
| Safe and secure in the whirls of the night parade
| Безопасно и безопасно в вихрях ночного парада
|
| Their easy riders in black beat the white
| Их легкие наездники в черном побеждают белых
|
| Where’s «Mongo Paris» with shipments from India
| Где находится «Монго Париж» с поставками из Индии
|
| Where’s Whining Willard and Blues Crocodiles
| Где Скулящий Уиллард и Блюз Крокодилы?
|
| Knocked over tables in Henderson’s Fish and Chips
| Опрокидывание столов в Henderson's Fish and Chips
|
| It must be traders from over the line
| Это должны быть трейдеры из-за границы
|
| Eager and instant are great Bwana’s new recruits
| Нетерпеливые и мгновенные - отличные новобранцы Бваны
|
| The urban caravan moves in the night
| Городской караван движется ночью
|
| Safe and secure in the whirls of the night parade
| Безопасно и безопасно в вихрях ночного парада
|
| Their easy riders in black beat the white
| Их легкие наездники в черном побеждают белых
|
| Rock and roll!
| Рок-н-ролл!
|
| Some rock and roll and a style lasting overnight
| Немного рок-н-ролла и стиль, который длится всю ночь
|
| You city slicks in your bars, you’re a bore
| Вы городские слики в своих барах, вы скучны
|
| My bandit leathers are cooler than fashion ties
| Моя бандитская кожа круче модных галстуков
|
| You’re only losers in fancy disguise
| Вы только неудачники в причудливой маскировке
|
| I am the sweat on your skin, that daring dangerous grin
| Я пот на твоей коже, эта дерзкая опасная ухмылка
|
| But I’ll be here when you need me again
| Но я буду здесь, когда я снова понадоблюсь
|
| We’re running faster than wind on the avenue
| Мы бежим быстрее ветра по проспекту
|
| We’re watching corners in fire hot night
| Мы наблюдаем за углами в огне жаркой ночи
|
| My bandit leathers are cooler than fashion ties
| Моя бандитская кожа круче модных галстуков
|
| You’re only losers in fancy disguise
| Вы только неудачники в причудливой маскировке
|
| I am the star on your mind, that daring dangerous kind
| Я звезда в твоих мыслях, этот дерзкий опасный вид
|
| I am the hero of thieves of your time | Я герой воров твоего времени |