| Storm rages
| Бушует буря
|
| Trapped and caged
| В ловушке и в клетке
|
| In light from the dying day
| В свете умирающего дня
|
| Well crawl in the dead of the night
| Ну ползать в глубокой ночи
|
| Breaking out with our hands
| Вырваться руками
|
| Whatever, whenever we go Whatever it all ends undone
| Что бы ни случилось, когда бы мы ни пошли, что бы все это ни закончилось
|
| Whatever, whenever we go Whatever it all will go on Ever live it all again
| Что бы ни происходило, когда бы мы ни пошли
|
| If we could be the same again
| Если бы мы могли снова стать прежними
|
| Then you and I would fall again
| Тогда мы с тобой снова упадем
|
| Never live it all again
| Никогда не проживай все это снова
|
| Turn to me Blessed and breathing
| Повернись ко мне Благословенный и дышащий
|
| Cry for the sun to rise again
| Плачь, чтобы солнце снова взошло
|
| Now tomorrow it wont come
| Теперь завтра он не придет
|
| Wear it off, let it go Whatever, whenever we go… etc
| Сними это, отпусти все, что угодно, когда бы мы ни пошли… и т. д.
|
| (we know where we go, where we go…) | (мы знаем, куда мы идем, куда мы идем…) |