| Lord of eternity | Владыка веков, над временем властный, |
| The mystery behind the veil | Тайна, как лунный туман за завесой. |
| Lord over Heaven and earth | Господь над эфиром, над прахом земным, |
| God of Israel | Бог Израиля — свет нерушимый. |
| Come with Your wisdom and power | Приди — с мудростью, что как пламя скользит, |
| Clothed in Your honor and strength | Облечён в достоинство, в стальную поступь силы, |
| Lord hear the cry of our hearts | Господи, слышишь ли, как сердце рыдает сквозь ночь? |
| Come O conquering King | Войди, как царь, что ведёт за собою зарю. |
| And every eye will see | И всяк прозреет, — как в небе рассвет загорается, |
| Your glory fill the sky | Твоей славы поток засияет над бездной. |
| Adonai Adonai | Адонай, Адонай, |
| Every knee will to You Lord Most High | Перед Тобой — преклонится колено, Владыка Высокий. |
| Adonai Adonai | Адонай, Адонай, |
| You alone are God every tongue will cry | Ты — единый Бог, и каждый язык возгласит: |
| Adonai | Адонай. |
| Here Jerusalem waits | Вот здесь Иерусалим ждёт, затаив дыханье, |
| Praises lifted on high | Хвалу он ввысь возносит, будто ладан на ветре. |
| Here the beautiful gates | Здесь ворота прекрасные — как лунный кристалл, |
| Long to see You arise | Здесь ждут, чтобы Ты, как заря, восстал. |
| When all of Zion sings | Когда весь Сион, словно море, поёт, |
| Baruch ha ba b’shem | Барух ха-ба б’шем, |
| You are the Lord over all the earth | Ты — Владыка всей земли, |
| You are the Lord over all the earth | Ты — Владыка всей земли |