Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Mermaid (Paul Clayton), исполнителя - Paul Clayton.
Дата выпуска: 31.12.2005
Язык песни: Английский
The Mermaid (Paul Clayton)(оригинал) |
It was Friday morn when we set sail |
And we were not far from the land |
When our captain, he spied a mermaid so fair |
With a comb and a glass in her hand |
And the ocean’s waves do roll, And the stormy winds do blow |
And we poor sailors are skipping at the top |
While the landlubbers lie down below (below, below) |
While the landlubbers lie down below |
Then up spoke the captain of our gallant ship |
And a well-spoken man was he |
«This fishy mermaid has warned me of our doom |
We shall sink to the bottom of the sea» |
And the ocean’s waves do roll, And the stormy winds do blow |
And we poor sailors are skipping at the top |
While the landlubbers lie down below (below, below) |
While the landlubbers lie down below |
And up spoke the cabin boy of our gallant ship |
And a brave young lad was he |
«I have a sweetheart in Salem by the sea |
And tonight she’ll be weeping over me» |
And the ocean’s waves do roll, And the stormy winds do blow |
And we poor sailors are skipping at the top |
While the landlubbers lie down below (below, below) |
While the landlubbers lie down below |
And up spoke the cook of our gallant ship |
And a crazy old butcher was he |
«I care much more for my pots and my pans |
Than I do for the bottom of the sea» |
And the ocean’s waves do roll, And the stormy winds do blow |
And we poor sailors are skipping at the top |
While the landlubbers lie down below (below, below) |
While the landlubbers lie down below |
And three times around spun our gallant ship |
And three times around spun she |
And three times around spun our gallant ship |
And she sank to the bottom of the sea |
(перевод) |
Было утро пятницы, когда мы отплыли |
И мы были недалеко от земли |
Когда наш капитан увидел такую прекрасную русалку |
С расческой и стаканом в руке |
И катятся океанские волны, И дуют бурные ветры. |
А мы, бедные моряки, скачем наверху |
Пока сухопутные лягут внизу (внизу, внизу) |
Пока сухопутные лягут внизу |
Затем заговорил капитан нашего доблестного корабля |
И хорошо говорящий человек был он |
«Эта рыбная русалка предупредила меня о нашей гибели |
Мы утонем на дне морском» |
И катятся океанские волны, И дуют бурные ветры. |
А мы, бедные моряки, скачем наверху |
Пока сухопутные лягут внизу (внизу, внизу) |
Пока сухопутные лягут внизу |
И заговорил юнга нашего доблестного корабля |
И храбрым молодым парнем был он |
«У меня есть возлюбленная в Салеме у моря |
И сегодня она будет плакать надо мной» |
И катятся океанские волны, И дуют бурные ветры. |
А мы, бедные моряки, скачем наверху |
Пока сухопутные лягут внизу (внизу, внизу) |
Пока сухопутные лягут внизу |
И заговорил повар нашего доблестного корабля |
И сумасшедший старый мясник был он |
«Я гораздо больше забочусь о своих кастрюлях и сковородках |
Чем я делаю для дна морского» |
И катятся океанские волны, И дуют бурные ветры. |
А мы, бедные моряки, скачем наверху |
Пока сухопутные лягут внизу (внизу, внизу) |
Пока сухопутные лягут внизу |
И трижды закружил наш бравый корабль |
И три раза кружилась она |
И трижды закружил наш бравый корабль |
И она опустилась на дно морское |