Перевод текста песни The Maid Of Amsterdam (Paul Clayton) - Paul Clayton

The Maid Of Amsterdam (Paul Clayton) - Paul Clayton
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Maid Of Amsterdam (Paul Clayton), исполнителя - Paul Clayton.
Дата выпуска: 31.12.2005
Язык песни: Английский

The Maid Of Amsterdam (Paul Clayton)

(оригинал)
In Amsterdam there lived a maid,
Mark well what I do say!
In Amsterdam there lived a maid,
Who was always pinchin' the sailor’s trade.
I’ll go no more a roving with you fair maid!
A rovin', a rovin',
Since rovin’s been my ru-i-in,
I’ll go no more a roving,
With you fair maid!
I took this maiden for a walk,
Mark well what I do say!
I took this maiden for a walk,
She wanted some gin and didn’t she talk.
I’ll go no more a roving with you fair maid!
A rovin', a rovin',
Since rovin’s been my ru-i-in,
I’ll go no more a roving,
With you fair maid!
She said, «You sailors I love you so,»
Mark well what I do say!
«All you sailors, I love you so,»
And the reason why I soon did know.
I’ll go no more a roving with you fair maid!
A rovin', a rovin',
Since rovin’s been my ru-i-in,
I’ll go no more a roving,
With you fair maid!
She placed her hand upon my knee,
Mark well what I do say!
She placed her hand upon my knee,
I said «Young miss, you’re rather free.»
I’ll go no more a roving with you fair maid!
A rovin', a rovin',
Since rovin’s been my ru-i-in,
I’ll go no more a roving,
With you fair maid!
I gave this miss a parting kiss,
Mark well what I do say!
I gave this miss a parting kiss,
When I got aboard my money I missed.
I’ll go no more a roving with you fair maid!
A rovin', a rovin',
Since rovin’s been my ru-i-in,
I’ll go no more a roving,
With you fair maid!
(перевод)
В Амстердаме жила горничная,
Хорошо замечай, что я говорю!
В Амстердаме жила горничная,
Который всегда щипал матросскую профессию.
Я больше не пойду бродить с тобой, прекрасная дева!
Бродяга, бродяга,
С тех пор, как Ровин был моим ру-и-ином,
Я больше не пойду скитаться,
С тобой прекрасная дева!
Я взял эту девушку на прогулку,
Хорошо замечай, что я говорю!
Я взял эту девушку на прогулку,
Она хотела джина и промолчала.
Я больше не пойду бродить с тобой, прекрасная дева!
Бродяга, бродяга,
С тех пор, как Ровин был моим ру-и-ином,
Я больше не пойду скитаться,
С тобой прекрасная дева!
Она сказала: «Вы, моряки, я вас так люблю».
Хорошо замечай, что я говорю!
«Все вы, моряки, я вас так люблю»,
И причину, по которой я вскоре узнал.
Я больше не пойду бродить с тобой, прекрасная дева!
Бродяга, бродяга,
С тех пор, как Ровин был моим ру-и-ином,
Я больше не пойду скитаться,
С тобой прекрасная дева!
Она положила руку мне на колено,
Хорошо замечай, что я говорю!
Она положила руку мне на колено,
Я сказал: «Юная мисс, вы довольно свободны».
Я больше не пойду бродить с тобой, прекрасная дева!
Бродяга, бродяга,
С тех пор, как Ровин был моим ру-и-ином,
Я больше не пойду скитаться,
С тобой прекрасная дева!
Я дал этой мисс прощальный поцелуй,
Хорошо замечай, что я говорю!
Я дал этой мисс прощальный поцелуй,
Когда я получил на борт свои деньги, я промахнулся.
Я больше не пойду бродить с тобой, прекрасная дева!
Бродяга, бродяга,
С тех пор, как Ровин был моим ру-и-ином,
Я больше не пойду скитаться,
С тобой прекрасная дева!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
The Mermaid (Paul Clayton) 2005
Spanish Ladies (Paul Clayton) 2005
My Last Cigarette 2011

Тексты песен исполнителя: Paul Clayton