Перевод текста песни The Maid Of Amsterdam (Paul Clayton) - Paul Clayton

The Maid Of Amsterdam (Paul Clayton) - Paul Clayton
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Maid Of Amsterdam (Paul Clayton) , исполнителя -Paul Clayton
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:31.12.2005
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

The Maid Of Amsterdam (Paul Clayton) (оригинал)The Maid Of Amsterdam (Paul Clayton) (перевод)
In Amsterdam there lived a maid, В Амстердаме жила горничная,
Mark well what I do say! Хорошо замечай, что я говорю!
In Amsterdam there lived a maid, В Амстердаме жила горничная,
Who was always pinchin' the sailor’s trade. Который всегда щипал матросскую профессию.
I’ll go no more a roving with you fair maid! Я больше не пойду бродить с тобой, прекрасная дева!
A rovin', a rovin', Бродяга, бродяга,
Since rovin’s been my ru-i-in, С тех пор, как Ровин был моим ру-и-ином,
I’ll go no more a roving, Я больше не пойду скитаться,
With you fair maid! С тобой прекрасная дева!
I took this maiden for a walk, Я взял эту девушку на прогулку,
Mark well what I do say! Хорошо замечай, что я говорю!
I took this maiden for a walk, Я взял эту девушку на прогулку,
She wanted some gin and didn’t she talk. Она хотела джина и промолчала.
I’ll go no more a roving with you fair maid! Я больше не пойду бродить с тобой, прекрасная дева!
A rovin', a rovin', Бродяга, бродяга,
Since rovin’s been my ru-i-in, С тех пор, как Ровин был моим ру-и-ином,
I’ll go no more a roving, Я больше не пойду скитаться,
With you fair maid! С тобой прекрасная дева!
She said, «You sailors I love you so,» Она сказала: «Вы, моряки, я вас так люблю».
Mark well what I do say! Хорошо замечай, что я говорю!
«All you sailors, I love you so,» «Все вы, моряки, я вас так люблю»,
And the reason why I soon did know. И причину, по которой я вскоре узнал.
I’ll go no more a roving with you fair maid! Я больше не пойду бродить с тобой, прекрасная дева!
A rovin', a rovin', Бродяга, бродяга,
Since rovin’s been my ru-i-in, С тех пор, как Ровин был моим ру-и-ином,
I’ll go no more a roving, Я больше не пойду скитаться,
With you fair maid! С тобой прекрасная дева!
She placed her hand upon my knee, Она положила руку мне на колено,
Mark well what I do say! Хорошо замечай, что я говорю!
She placed her hand upon my knee, Она положила руку мне на колено,
I said «Young miss, you’re rather free.» Я сказал: «Юная мисс, вы довольно свободны».
I’ll go no more a roving with you fair maid!Я больше не пойду бродить с тобой, прекрасная дева!
A rovin', a rovin', Бродяга, бродяга,
Since rovin’s been my ru-i-in, С тех пор, как Ровин был моим ру-и-ином,
I’ll go no more a roving, Я больше не пойду скитаться,
With you fair maid! С тобой прекрасная дева!
I gave this miss a parting kiss, Я дал этой мисс прощальный поцелуй,
Mark well what I do say! Хорошо замечай, что я говорю!
I gave this miss a parting kiss, Я дал этой мисс прощальный поцелуй,
When I got aboard my money I missed. Когда я получил на борт свои деньги, я промахнулся.
I’ll go no more a roving with you fair maid! Я больше не пойду бродить с тобой, прекрасная дева!
A rovin', a rovin', Бродяга, бродяга,
Since rovin’s been my ru-i-in, С тех пор, как Ровин был моим ру-и-ином,
I’ll go no more a roving, Я больше не пойду скитаться,
With you fair maid!С тобой прекрасная дева!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: