| They came at night, they all arrived
| Они пришли ночью, они все прибыли
|
| In form familiar to the eye
| В форме, знакомой глазу
|
| Uh-oh, uh-oh
| О-о, о-о
|
| Beware of darkness
| Остерегайтесь темноты
|
| They came at night, and patiently
| Они пришли ночью и терпеливо
|
| They waited there to steal the seed
| Они ждали там, чтобы украсть семя
|
| Uh-oh, uh-oh
| О-о, о-о
|
| Beware of darkness
| Остерегайтесь темноты
|
| Invasion, the voice behind your eyes
| Вторжение, голос за твоими глазами
|
| Invasion, intruders from the sky
| Вторжение, злоумышленники с неба
|
| They strike when you´re alone
| Они бьют, когда ты один
|
| The moment came, they changed their shape
| Настал момент, они изменили свою форму
|
| They made their move on the human race
| Они сделали свой ход на человеческую расу
|
| Uh-oh, uh-oh
| О-о, о-о
|
| Beware of darkness
| Остерегайтесь темноты
|
| They came at night, the spinal tap
| Они пришли ночью, спинномозговая пункция
|
| They disappeared and closed the gap
| Они исчезли и закрыли брешь
|
| Uh-oh, uh-oh
| О-о, о-о
|
| Beware of darkness
| Остерегайтесь темноты
|
| Invasion, the voice behind your eyes
| Вторжение, голос за твоими глазами
|
| Invasion, intruders from the sky
| Вторжение, злоумышленники с неба
|
| They strike when you’re alone
| Они бьют, когда ты один
|
| They came at night but wouldn’t go
| Они пришли ночью, но не ушли
|
| The only trace a greenish glow
| Единственный след зеленоватое свечение
|
| Uh-oh, uh-oh
| О-о, о-о
|
| Beware of darkness
| Остерегайтесь темноты
|
| They came at night, they came to stay
| Они пришли ночью, они пришли, чтобы остаться
|
| Inside your mind by the break of day
| В вашем уме к рассвету
|
| Uh-oh, uh-oh
| О-о, о-о
|
| Beware of darkness
| Остерегайтесь темноты
|
| Invasion, the voice behind your eyes
| Вторжение, голос за твоими глазами
|
| Invasion, intruders from the sky
| Вторжение, злоумышленники с неба
|
| They strike when you´re alone | Они бьют, когда ты один |