Перевод текста песни Sieben Gedichte aus dem Quartettbuch: 2 - Patricia Kopatchinskaja, D. Kobaliansky, R. Spitzer

Sieben Gedichte aus dem Quartettbuch: 2 - Patricia Kopatchinskaja, D. Kobaliansky, R. Spitzer
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sieben Gedichte aus dem Quartettbuch: 2, исполнителя - Patricia Kopatchinskaja.
Дата выпуска: 15.08.2008
Язык песни: Английский

Sieben Gedichte aus dem Quartettbuch: 2

(оригинал)
In a Sentimental Mood I can see
The stars come through my room
While your loving attitude is Like a flame that lights the gloom
On the wings of ev’ry kiss
Drift a melody so strange and sweet
In this sentimental bliss you make
My Paradise complete
Rose pearls seem to fall
It’s all like a dream to call you mine
My heart’s lighter thing since you
Made me this night a thing divine
In A Sentimental Mood
I’m within a world so heavenly
For I never dreamt that you’d be Loving sentimental me In A Sentimental Mood I can see
The stars come through my room
While your loving attitude is Like a flame that lights the gloom
On the wings of ev’ry kiss
Drift a melody so strange and sweet
In this sentimental bliss you make
My Paradise complete
Rose pearls seem to fall
It’s all like a dream to call you mine
My heart’s lighter thing since you
Made me this night a thing divine
In A Sentimental Mood
I’m within a world so heavenly
For I never dreamt that you’d be Loving sentimental me

Семь стихотворений из квартетной книги: 2

(перевод)
В сентиментальном настроении я вижу
Звезды проходят через мою комнату
В то время как ваше любящее отношение похоже на пламя, которое освещает мрак
На крыльях каждого поцелуя
Дрейфуй мелодию, такую ​​странную и сладкую
В этом сентиментальном блаженстве вы делаете
Мой рай завершен
Розовые жемчужины, кажется, падают
Это все похоже на мечту называть тебя своей
На моем сердце стало легче с тех пор, как ты
Сделал меня этой ночью божественной вещью
В сентиментальной настроение
Я в таком небесном мире
Потому что я никогда не мечтал, что ты будешь любить сентиментального меня В сентиментальном настроении, которое я вижу
Звезды проходят через мою комнату
В то время как ваше любящее отношение похоже на пламя, которое освещает мрак
На крыльях каждого поцелуя
Дрейфуй мелодию, такую ​​странную и сладкую
В этом сентиментальном блаженстве вы делаете
Мой рай завершен
Розовые жемчужины, кажется, падают
Это все похоже на мечту называть тебя своей
На моем сердце стало легче с тех пор, как ты
Сделал меня этой ночью божественной вещью
В сентиментальной настроение
Я в таком небесном мире
Потому что я никогда не мечтал, что ты будешь любить сентиментального меня
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sieben Gedichte aus dem Quartettbuch: 3 ft. D. Kobyliansky, R. Spitzer, D. Dichtiar 2008
Sieben Gedichte aus dem Quartettbuch: 6 ft. D. Kobyliansky, R. Spitzer, D. Dichtiar 2008

Тексты песен исполнителя: Patricia Kopatchinskaja