| All right, this is a real story
| Хорошо, это реальная история
|
| May not be true
| Может быть неправдой
|
| Here we go
| Вот так
|
| There’s a place up town
| Есть место в городе
|
| Where the booths are big and round
| Где будки большие и круглые
|
| The bars real long
| Бары очень длинные
|
| And the drinks, well, they’re real strong
| И напитки, ну, они действительно крепкие
|
| But the best part of it all
| Но лучшая часть всего этого
|
| Are the pictures on the wall
| Картинки на стене
|
| Talkin' 'bout the pictures on the wall
| Разговор о картинах на стене
|
| At Harry’s
| У Гарри
|
| They got Cassius Clay
| У них есть Кассиус Клей
|
| And Doris Day
| И Дорис Дэй
|
| Lauren Bacall, Monty Hall
| Лорен Бэколл, Монти Холл
|
| Yeah, all the greats
| Да, все великие
|
| Yeah, you know you’ve got it made
| Да, вы знаете, что сделали это
|
| When your likeness is displayed
| Когда отображается ваше сходство
|
| In a picture on the wall
| На картине на стене
|
| At Harry’s
| У Гарри
|
| It’s so dark inside
| Внутри так темно
|
| There ain’t no light of day
| Нет дневного света
|
| They got no windows
| У них нет окон
|
| So the smiles will never fade
| Так что улыбки никогда не исчезнут
|
| Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
| Да, да, да, да, да
|
| I just had to got to get my picture on that wall!
| Мне просто нужно было повесить свою фотографию на эту стену!
|
| I planned my attack
| Я спланировал атаку
|
| I kept going back
| я продолжал возвращаться
|
| Brunch, lunch, dinner, dessert
| Бранч, обед, ужин, десерт
|
| And even that midnight snack
| И даже этот полуночный перекус
|
| But no matter how I tried
| Но как бы я ни пытался
|
| My request was denied
| Мой запрос был отклонен
|
| To get my picture on the wall
| Чтобы получить мою фотографию на стене
|
| At Harry’s
| У Гарри
|
| Uh
| Эм-м-м
|
| I guess my bank account, well, got kinda low
| Я предполагаю, что мой банковский счет, ну, стал низким
|
| The maitre-d came up to me and said, «Friend, you gotta go»
| Метрдотель подошел ко мне и сказал: «Друг, ты должен идти»
|
| No, no, no, no
| Нет нет Нет Нет
|
| Oh no!
| О, нет!
|
| Uh
| Эм-м-м
|
| What am I gonna do?
| Что я буду делать?
|
| I wasn’t doin' well
| я плохо себя чувствовал
|
| I was livin' in hell
| я жил в аду
|
| But then I peeked inside that door one day
| Но однажды я заглянул в эту дверь
|
| And I learned that you never can tell
| И я узнал, что вы никогда не можете сказать
|
| 'Cause there’s a sign over in the cashier
| Потому что в кассе есть знак
|
| «This guy ain’t welcome here»
| «Этому парню здесь не рады»
|
| Next to my picture on the wall
| Рядом с моей фотографией на стене
|
| They put my picture on the wall
| Они повесили мою фотографию на стену
|
| Got my picture on the wall
| Получил мою фотографию на стене
|
| At Harry’s, yeah
| У Гарри, да
|
| At Harry’s, yeah
| У Гарри, да
|
| At Harry’s, yeah
| У Гарри, да
|
| At Harry’s
| У Гарри
|
| Right next to Sheriff Jim Thompson
| Прямо рядом с шерифом Джимом Томпсоном
|
| Tennessee Ernie Ford!
| Теннесси Эрни Форд!
|
| Ronald Reagan!
| Рональд Рейган!
|
| Oprah Winfrey!
| Опра Уинфри!
|
| Aw, man!
| Ой, чувак!
|
| Yeah!
| Ага!
|
| Bam bam ba bam ba bam bam | Бам бам ба бам ба бам бам |