| Quand tu chantes ou quand tu danses
| Когда вы поете или когда вы танцуете
|
| Je me reconnais en toi
| я узнаю себя в тебе
|
| Quand tu dors ou quand tu penses
| Когда вы спите или когда думаете
|
| Je me reconnais en toi
| я узнаю себя в тебе
|
| Quand tu pars dans un délire
| Когда вы входите в бред
|
| Quand tu cries quand tu respires
| Когда ты кричишь, когда дышишь
|
| Quand tu ne peux que souffrir
| Когда ты можешь только страдать
|
| Je me reconnais en toi
| я узнаю себя в тебе
|
| Quand tu parles quand tu te tais
| Когда ты говоришь, когда молчишь
|
| Je me reconnais en toi
| я узнаю себя в тебе
|
| Quand tu adores ou quand tu hais
| Когда ты любишь или когда ненавидишь
|
| Je me reconnais en toi
| я узнаю себя в тебе
|
| Quand tu aimes à en mourir
| Когда ты любишь до смерти
|
| Quand tu te bats quand tu désires
| Когда вы боретесь, когда хотите
|
| Quand tu n’es plus qu’un soupir
| Когда ты просто вздох
|
| Je me reconnais en toi
| я узнаю себя в тебе
|
| Je me reconnais en toi
| я узнаю себя в тебе
|
| Même si pour toi l’espoir n’existe pas
| Даже если для тебя нет надежды
|
| Si tu es sans abri si tu as froid
| Если ты бездомный, если тебе холодно
|
| Et si personne ne répond à ta voix
| И если никто не ответит на твой голос
|
| Je me reconnais en toi
| я узнаю себя в тебе
|
| Même si l’enfer n’est pas ce que tu crois
| Даже если ад не то, что ты думаешь
|
| Je me reconnais en toi
| я узнаю себя в тебе
|
| Je me reconnais en toi
| я узнаю себя в тебе
|
| Quand le bruit se fait silence
| Когда шум становится тишиной
|
| Je me reconnais en toi
| я узнаю себя в тебе
|
| Quand plus rien n’a d’importance
| Когда все остальное не имеет значения
|
| Je me reconnais en toi
| я узнаю себя в тебе
|
| Quand tu souris ou quand tu pleures
| Когда ты улыбаешься или когда плачешь
|
| Quand tu pries quand tu as peur
| Когда вы молитесь, когда вы напуганы
|
| Quand tu nais ou quand tu meurs
| Когда ты рождаешься или когда умираешь
|
| Je me reconnais en toi
| я узнаю себя в тебе
|
| Je me reconnais en toi
| я узнаю себя в тебе
|
| Même si pour toi l’espoir n’existe pas
| Даже если для тебя нет надежды
|
| Si tu es sans abri si tu as froid
| Если ты бездомный, если тебе холодно
|
| Et si personne ne répond à ta voix
| И если никто не ответит на твой голос
|
| Je me reconnais en toi
| я узнаю себя в тебе
|
| Même si l’enfer n’est pas ce que tu crois
| Даже если ад не то, что ты думаешь
|
| Je me reconnais en toi
| я узнаю себя в тебе
|
| Je me reconnais en toi | я узнаю себя в тебе |