| As I look out, you’re warning me | Я гляжу вовне — твой взгляд мне шлёт предвестье, |
| Your thoughts devour my point of view (Give it up now) | Твои думы, как вихорь, сметают мой угол зрения (Отпусти же — сейчас), |
| It’s true, I cower when I will speak | Правда — я сжимаюсь в тени собственного слова, |
| So let’s get 'round to why | Так давай подступим к истоку — к «почему». |
| I will be the first in line to open up | Я — первый у ворот, чтоб раскрыться перед бурей, |
| So I don’t mind to give you up | Мне нет тревоги — отпуская тебя в никуда, |
| So let’s get 'round to why | Так давай подступим к истоку — к «почему». |
| The one I need is tied up right now | Та, кто мне нужна, вся спутана узлом мгновенья, |
| So let’s just wait a while | Потому останемся в ожидании тишины, |
| The one I need is tied up right now | Та, кто мне нужна, вся спутана узлом мгновенья, |
| So let’s not draw the line | Так не торопись чертить последнюю границу, |
| 'Cause I can’t make my mind up right now | Ведь я не в силах выбрать между тенями сейчас, |
| So let’s just wait a while | Потому останемся в ожидании тишины, |
| The one I need is tied up right— | Та, кто мне нужна, пленена этой ночью — |
| I will be the first in line to open up | Я — первый у ворот, чтоб раскрыться перед бурей, |
| So I don’t mind | И мне спокойно, |
| I will be the first in line to open up | Я — первый у ворот, чтоб раскрыться перед бурей, |
| So I don’t mind to give you up | Мне нет тревоги — отпуская тебя в никуда, |
| So let’s get 'round to why | Так давай подступим к истоку — к «почему». |
| The one I need is tied up right now | Та, кто мне нужна, вся спутана узлом мгновенья, |
| So let’s just wait a while | Потому останемся в ожидании тишины, |
| The one I need is tied up right now | Та, кто мне нужна, вся спутана узлом мгновенья, |
| So let’s not draw the line | Так не торопись чертить последнюю границу, |
| 'Cause I can’t make my mind up right now | Ведь я не в силах выбрать между тенями сейчас, |
| So let’s just wait a while | Потому останемся в ожидании тишины, |
| The one I need is tied up right— | Та, кто мне нужна, пленена этой ночью — |