| Come a little closer.
| Подойди немного ближе.
|
| Since we met we’ve been out of time.
| С тех пор как мы встретились, у нас не было времени.
|
| Could bee easy to be there
| Может быть легко быть там
|
| when we just not had to fear
| когда нам просто не нужно было бояться
|
| to get off the line.
| чтобы выйти из строя.
|
| Come a little closer.
| Подойди немного ближе.
|
| For a minute I changed my mind.
| На минуту я передумал.
|
| Would you take a walk with me?
| Не могли бы вы прогуляться со мной?
|
| I feel so alone tonight.
| Сегодня я чувствую себя таким одиноким.
|
| You are a time traveler.
| Вы путешественник во времени.
|
| Took my company in the last few years a light in the dark.
| За последние несколько лет моя компания стала светом во тьме.
|
| You are a time traveler.
| Вы путешественник во времени.
|
| When we miss you, will you come back, back in to visit us?
| Когда мы будем скучать по тебе, ты вернешься, чтобы навестить нас?
|
| You are a time traveler,
| Вы путешественник во времени,
|
| time traveler,
| путешественник во времени,
|
| time traveler.
| путешественник во времени.
|
| Can I ask you what does your brother do?
| Могу я спросить вас, чем занимается ваш брат?
|
| They need to certificate.
| Они должны пройти сертификацию.
|
| Can I ask you what does your mother do?
| Могу я спросить вас, чем занимается ваша мать?
|
| Can she give us a proof of her work.
| Может ли она предоставить нам доказательство своей работы.
|
| Can I ask you what does your brother do?
| Могу я спросить вас, чем занимается ваш брат?
|
| They need to certificate.
| Они должны пройти сертификацию.
|
| Can I ask you what does your mother do?
| Могу я спросить вас, чем занимается ваша мать?
|
| Can she give us a proof of her work.
| Может ли она предоставить нам доказательство своей работы.
|
| Come a little closer.
| Подойди немного ближе.
|
| Since we’ve met you have been so quiet.
| С тех пор, как мы встретились, ты был таким тихим.
|
| I don’t know what you’re going through,
| Я не знаю, через что ты проходишь,
|
| but I won’t ask you that if you don’t want me to.
| но я не буду спрашивать тебя об этом, если ты не хочешь.
|
| Come a little closer.
| Подойди немного ближе.
|
| Don’t you think it’s a lovely night?
| Тебе не кажется, что сегодня прекрасная ночь?
|
| Just keep walking in silence.
| Просто продолжайте идти в тишине.
|
| I guess the street lights they will not mind.
| Думаю, уличных фонарей они не будут возражать.
|
| You are a time traveler.
| Вы путешественник во времени.
|
| Took my company in the last few years a light in the dark.
| За последние несколько лет моя компания стала светом во тьме.
|
| You are a time traveler.
| Вы путешественник во времени.
|
| When we miss you, will you come back, back in to visit us?
| Когда мы будем скучать по тебе, ты вернешься, чтобы навестить нас?
|
| You are a time traveler,
| Вы путешественник во времени,
|
| time traveler,
| путешественник во времени,
|
| time traveler. | путешественник во времени. |