| Remember how it used to be, before our Mother wept
| Помните, как это было раньше, прежде чем наша Мать плакала
|
| Before our needs and industries took everything she had
| До того, как наши потребности и отрасли забрали все, что у нее было
|
| Burn the bridges, burn the trees, ships fall lifeless on the sea
| Сжигайте мосты, сжигайте деревья, корабли безжизненно падают в море
|
| Ash to ashes, smoke and dust, is there time to turn back now?
| Пепел к праху, дым и прах, есть ли время повернуть назад?
|
| If we learn from our mistakes, and learn to give and not just take
| Если мы учимся на своих ошибках и учимся отдавать, а не просто брать
|
| Oh for he who denies it first, will get what he deserves…
| О, ибо тот, кто первый отречется, получит по заслугам...
|
| The last man to walk to walk the earth
| Последний человек, который ходит по земле
|
| Darkness fell upon his dreams, the morning held no sun
| Тьма пала на его мечты, утром не было солнца
|
| Barren streets and plastic soul were all that he had won
| Бесплодные улицы и пластиковая душа - это все, что он выиграл
|
| Man-made things…
| Рукотворные вещи…
|
| The chance to begin again…
| Шанс начать заново…
|
| Void of women, void of kin, silence danced like a ghostly friend
| Без женщин, без родни, тишина танцевала, как призрачный друг
|
| All that’s left is loneliness for the ones who couldn’t care less
| Все, что осталось, это одиночество для тех, кому все равно
|
| If we learned to change our ways, and learned to give and not just take
| Если бы мы научились менять свой образ жизни и научились отдавать, а не просто брать
|
| Oh for he who denies it first — the last man to walk the earth
| О, тот, кто отрицает это первым — последний человек, ступивший по земле
|
| Oh, I believe in you and me, I believe we can be free
| О, я верю в тебя и меня, я верю, что мы можем быть свободными
|
| And walk together hand in hand, to save the last man | И идти вместе рука об руку, чтобы спасти последнего человека |