| horizons turn to metal blades
| горизонты превращаются в металлические лезвия
|
| trees break like human bones
| деревья ломаются как человеческие кости
|
| the moon turned red like traffic lights
| луна стала красной, как светофор
|
| no hope for us, the ones
| нет надежды для нас, тех,
|
| a silent sound, a scary choir
| тихий звук, страшный хор
|
| windshields dance like butterflies
| ветровые стекла танцуют как бабочки
|
| cutting of our lifelines
| перерезание наших линий жизни
|
| like surgeons made of steel
| как хирурги из стали
|
| pictures painted in blood red
| картины, окрашенные в кроваво-красный цвет
|
| more signs of things to come
| больше признаков грядущих событий
|
| marching machines like razorblades
| марширующие машины, такие как бритвенные лезвия
|
| forever we are gone
| навсегда мы ушли
|
| no faces seen in agony
| лица не видны в агонии
|
| no human fist is raised
| ни один человеческий кулак не поднят
|
| giving up took us so far
| сдаться мы зашли так далеко
|
| replaced by cold machines
| заменены холодными машинами
|
| like razorblades
| как лезвия бритвы
|
| are these machines
| это машины
|
| forever we are
| навсегда мы
|
| forever we are gone
| навсегда мы ушли
|
| we forced them to react
| мы заставили их реагировать
|
| by treating them like slaves
| обращаясь с ними как с рабами
|
| their desperate screams unanswered
| их отчаянные крики остались без ответа
|
| we will lie in shallow graves | мы будем лежать в неглубоких могилах |