| Pero que mal te juzgue
| Но как плохо я судил тебя
|
| Si te gusta la basura
| если тебе нравится мусор
|
| Pero mira que locura
| Но посмотри, как безумно
|
| Pero para ti esta bien
| Но это нормально для вас
|
| Pero que mal calcule
| Но какой просчет
|
| Yo te creia tan decente
| Я думал, ты такой порядочный
|
| Y te gusta lo corriente
| А тебе нравится обычный
|
| Por barato yo que se
| насколько я знаю дешево
|
| Y no canto de dolor
| И я не пою о боли
|
| Yo no busco quien me quiera
| Я не ищу того, кто любит меня
|
| Ni pretendo financiera
| я не претендую на финансовую
|
| Que me avale lo que soy
| Это подтверждает меня, что я
|
| Yo, yo no soy letra de cambio
| Я, я не переводной вексель
|
| Ni moneda que se entrega
| ни монета, которая доставлена
|
| Que se le entrega a cualquiera
| Это дано любому
|
| Como cheque al portador
| В качестве чека на предъявителя
|
| Lo que si te agradeci
| Что, если я поблагодарю тебя
|
| Es que tomaras en cuenta
| Это ты принимаешь во внимание
|
| De que yo no estoy en venta
| Что я не продаюсь
|
| Mucho menos para ti
| гораздо меньше для вас
|
| Amor, si eres hombre de negocios
| Любовь, если вы бизнесмен
|
| Todo lo quieres con socios
| Вы хотите все это с партнерами
|
| Ahora si ya te entendi
| Теперь, если я тебя понимаю
|
| Ay, me decepcionaste tanto
| о, ты меня так разочаровал
|
| Que ay te dejo un cheque en blanco
| О, я оставляю вам пустой чек
|
| A tu nombre y para ti
| От вашего имени и для вас
|
| Es por la cantidad que quieras
| Это на сумму, которую вы хотите
|
| En donde dice desprecio
| где написано презрение
|
| Ese debe ser tu precio
| это должно быть ваша цена
|
| Y va firmado por mi | И подписано мной |