| Es Algo de Amor (оригинал) | Это какая-то любовь. (перевод) |
|---|---|
| Nadie podrá saber agradecer | Никто не может знать, как благодарить |
| Nadie sabe bien cómo es | Никто на самом деле не знает, на что это похоже |
| Nadie escapa de la realidad | Никто не убегает от реальности |
| Nada podrá explicar lo que nos queda entre tú y yo | Ничто не может объяснить, что осталось между тобой и мной. |
| Es algo de amor | это любовь |
| No regreses más a la ciudad | Не возвращайся больше в город |
| Quédate conmigo un día más | останься со мной еще на один день |
| Es en vano huir de la verdad | Напрасно бежать от правды |
| Se que tú no quieres regresar con tus amigos | Я знаю, ты не хочешь возвращаться к своим друзьям |
| Que están en África | кто в африке |
| Nadie podrá saber agradecer | Никто не может знать, как благодарить |
| Nadie sabe bien cómo es | Никто на самом деле не знает, на что это похоже |
| Nadie escapa de la realidad | Никто не убегает от реальности |
| Nada podrá saber de lo que ocurre entre tú y yo, nena | Ничто не сможет узнать, что происходит между тобой и мной, детка |
| Es algo de amor | это любовь |
