| Siempre Es Lo Mismo Nena (оригинал) | Siempre Es Lo Mismo Nena (перевод) |
|---|---|
| Siempre es lo mismo nena | Это всегда один и тот же ребенок |
| Tu padre y tu madre | Твой отец и твоя мать |
| Están convencidos de que un vago soy | Они убеждены, что я ленив |
| Siempre es lo mismo nena | Это всегда один и тот же ребенок |
| Si hasta parecen dos verdugos | Если они хотя бы похожи на двух палачей |
| En plan de ejecución | в плане выполнения |
| Trata de reconvencerlos | попробуй переубедить их |
| O de lo contrario | В противном случае |
| Entre rejas quedaré yo | я останусь за решеткой |
| Siempre es lo mismo nena | Это всегда один и тот же ребенок |
| El novio de la nena | парень девушки |
| Doctor tiene que ser | врач должен быть |
| Oh! | Ой! |
| Siempre es lo mismo nena | Это всегда один и тот же ребенок |
| Ya estoy un poco harto | я немного устал |
| De aguantar a tu papá | Мириться с твоим отцом |
| O a tu mamá, es lo mismo | Или твоя мама, это то же самое |
| Porqué no vienes conmigo | Почему бы тебе не пойти со мной |
| Que juntos viviremos | что вместе мы будем жить |
| Desde hoy | С сегодняшнего дня |
| Uh! | ох! |
| Mucho que comer no tengo | мне нечего есть |
| Ni tampoco tengo alcoba | у меня даже спальни нет |
| De las que viste por ahí | Из тех, что вы видели там |
| Un par de mantas y una estufa | Пара одеял и печка |
| Y hasta tengo un ropero | И у меня даже есть шкаф |
| Para tus cosas guardar | Для ваших вещей, чтобы сохранить |
| Porque yo no tengo nada | потому что у меня ничего нет |
| Pero si tengo algo que sobra | Но если у меня есть что лишнее |
| Y es lindo; | И это мило; |
| Que es música, música | Что такое музыка, музыка |
| Siempre sí! | Всегда да! |
| Oh! | Ой! |
