| Strange lights through the night
| Странные огни в ночи
|
| Shine beneath the marble sky
| Сияй под мраморным небом
|
| High die, older dies,
| Высокий умирает, старший умирает,
|
| something doesn’t feel right
| что-то не так
|
| Suddenly the currents must’ve pulled me
| Внезапно токи, должно быть, потянули меня
|
| and I’m dead to fight it
| и я мертв, чтобы бороться с этим
|
| Somewhere in the distance is a heartbeat
| Где-то вдали сердцебиение
|
| and I know to find it!
| и я знаю, чтобы найти его!
|
| I’m drifting through the waves of a motion
| Я дрейфую по волнам движения
|
| So, help me, I’m on my own
| Итак, помогите мне, я сам по себе
|
| I’m clinging on the edge of the ocean
| Я цепляюсь за край океана
|
| So, help me,
| Итак, помогите мне,
|
| I’m on my own
| Я сам по себе
|
| I’m on my own!
| Я сам по себе!
|
| I’m on my own!
| Я сам по себе!
|
| I dive out of sight waiting for the sea to dry
| Я ныряю с глаз долой, ожидая, пока высохнет море
|
| But this time can’t deny
| Но на этот раз нельзя отрицать
|
| I’ve got nothing left behind
| у меня ничего не осталось
|
| Suddenly the currents must’ve pulled me
| Внезапно токи, должно быть, потянули меня
|
| and I’m dead to fight it
| и я мертв, чтобы бороться с этим
|
| Somewhere in the distance is a heartbeat
| Где-то вдали сердцебиение
|
| and I know to find it!
| и я знаю, чтобы найти его!
|
| I’m drifting through the waves of a motion
| Я дрейфую по волнам движения
|
| So, help me,
| Итак, помогите мне,
|
| I’m on my own
| Я сам по себе
|
| I’m clinging on the edge of the ocean
| Я цепляюсь за край океана
|
| so, help me,
| Итак, помогите мне,
|
| I’m on my own
| Я сам по себе
|
| I’m on my own!
| Я сам по себе!
|
| I’m on my own!
| Я сам по себе!
|
| I’m on my own!
| Я сам по себе!
|
| I wake washed to shore somewhere that I’ve been before
| Я просыпаюсь, выброшенный на берег где-то, где я был раньше
|
| (So, help me, I’m on my own)
| (Итак, помогите мне, я сам по себе)
|
| Can’t take anymore,
| Больше не могу,
|
| don’t know what I’m waiting for!
| не знаю чего жду!
|
| I’m drifting through the waves of a motion
| Я дрейфую по волнам движения
|
| So, help me,
| Итак, помогите мне,
|
| i’m on my own
| Я сам по себе
|
| I’m clinging on the edge of the ocean
| Я цепляюсь за край океана
|
| So, help me,
| Итак, помогите мне,
|
| I’m on my own
| Я сам по себе
|
| I’m drifting through the waves of a motion
| Я дрейфую по волнам движения
|
| So, help me,
| Итак, помогите мне,
|
| I’m on my own I’m clinging on the edge of the ocean
| Я один, я цепляюсь за край океана
|
| So, help me,
| Итак, помогите мне,
|
| I’m on my own
| Я сам по себе
|
| I’m on my own!
| Я сам по себе!
|
| My own my own my own
| мой собственный мой собственный
|
| I’m on my own!
| Я сам по себе!
|
| I’m on my own!
| Я сам по себе!
|
| My own my own my own | мой собственный мой собственный |