| I never knew so many bad times
| Я никогда не знал так много плохих времен
|
| Could follow me so mercilessly
| Может так безжалостно следовать за мной
|
| It’s almost surreal
| Это почти сюрреалистично
|
| All the pain that I feel
| Вся боль, которую я чувствую
|
| The future ain’t what it used to be It doesn’t matter what they’re thinking
| Будущее уже не то, что было раньше Неважно, что они думают
|
| It doesn’t matter what they’re thinking of me It’s always so cold
| Неважно, что они думают обо мне. Всегда так холодно.
|
| I’m to young to be old
| Я слишком молод, чтобы быть старым
|
| The future ain’t what it used to be Were there ever any stars in the sky
| Будущее уже не то, что было раньше Были ли когда-нибудь звезды на небе
|
| Did the sun ever shine so bright?
| Солнце когда-нибудь светило так ярко?
|
| Do you have any dreams I could borrow
| У тебя есть мечты, которые я мог бы одолжить?
|
| Just to get me through the lonely night?
| Просто чтобы провести меня через одинокую ночь?
|
| Is there anything left to hold on to When the rivers wash it all away?
| Есть ли что-нибудь, за что можно держаться, Когда реки смоют все это?
|
| Is there anyone left to hold on to Is there anything left I can say?
| Есть ли кто-нибудь, за кого можно держаться? Осталось ли что-нибудь, что я могу сказать?
|
| Say a prayer for the falling angels
| Помолитесь за падающих ангелов
|
| Stem the tide of the rising waters
| Остановите прилив поднимающихся вод
|
| Toll a bell for the broken hearted
| Позвоните в колокол для разбитого сердца
|
| Burn a torch for your sons and daughters
| Зажги факел для своих сыновей и дочерей
|
| The endless night has got a hold of me Dark days are pulling me forward
| Бесконечная ночь овладела мной Темные дни тянут меня вперед
|
| And all the tears are washing over me-
| И все слезы омывают меня -
|
| I’m crying, lost forever-
| Я плачу, потерянный навсегда-
|
| In a future that ain’t what it used to be No more no more no more
| В будущем это не то, что было раньше, больше, больше, больше, больше
|
| It’s like a storm that’s never ending
| Это похоже на бесконечный шторм
|
| It’s like a shadow on the land and the sea
| Это как тень на земле и на море
|
| There’s nothing so sad as A tomorrow gone bad
| Нет ничего печальнее, чем завтрашний день
|
| The future ain’t what it used to be Some days I feel so numb and empty
| Будущее уже не то, что было раньше. Иногда я чувствую себя таким оцепеневшим и пустым.
|
| And those would be the good days for me Nothing gets to me now
| И это были бы хорошие дни для меня. Теперь ничего не доходит до меня.
|
| Unless I’m thinking of how
| Если только я не думаю о том, как
|
| The future ain’t what it used to be Is there anything left to hold on to When the rivers wash it all away?
| Будущее уже не то, что было раньше, Осталось ли что-то, за что можно держаться, Когда реки смоют все это?
|
| Is there anyone left to hold on to Is there anything left I can say?
| Есть ли кто-нибудь, за кого можно держаться? Осталось ли что-нибудь, что я могу сказать?
|
| Say a prayer for the falling angels
| Помолитесь за падающих ангелов
|
| Stem the tide of the rising waters
| Остановите прилив поднимающихся вод
|
| Toll a bell for the broken hearted
| Позвоните в колокол для разбитого сердца
|
| Burn a torch for your sons and daughters
| Зажги факел для своих сыновей и дочерей
|
| The endless night has got a hold of me Dark days are pulling me forward
| Бесконечная ночь овладела мной Темные дни тянут меня вперед
|
| And all the tears are washing over me-
| И все слезы омывают меня -
|
| I’m crying, lost forever-
| Я плачу, потерянный навсегда-
|
| In a future that ain’t what it used to be No more no more no more
| В будущем это не то, что было раньше, больше, больше, больше, больше
|
| The future just ain’t what it used to be It’s never gonna be like it was
| Будущее просто не то, что было раньше, оно никогда не будет таким, как раньше.
|
| The future just ain’t what it used to be
| Будущее уже не то, что раньше
|
| I wish it wouldn’t come but it does
| Я бы хотел, чтобы это не пришло, но это происходит
|
| I wish it wouldn’t come but it always does | Я бы хотел, чтобы это не пришло, но это всегда происходит |