| The skies deny me of my fate
| Небеса отказывают мне в моей судьбе
|
| Again I try, but I fade
| Я снова пытаюсь, но я исчезаю
|
| Events have passed, unfinished deeds
| События прошли, дела незавершенные
|
| I’ve come back, I can’t rest.
| Я вернулся, я не могу отдыхать.
|
| Die, my love no more.
| Умри, моей любви больше нет.
|
| My hands are red with the blood of my other half
| Мои руки красные от крови моей второй половины
|
| And we can not meet ‘til I breathe my last breath.
| И мы не можем встретиться, пока я не испущу свой последний вздох.
|
| The pain of your pale, drained face. | Боль твоего бледного, осунувшегося лица. |
| My god! | Мой Бог! |
| I can’t sleep
| я не могу спать
|
| I await eternity alone without a soul
| Я жду вечности один без души
|
| Watching the second hand tick as my skin wrinkles, as I grow old Nulling
| Смотрю, как секундная стрелка тикает, когда моя кожа сморщивается, когда я старею.
|
| emotions and chilling thoughts of what happened on that night
| эмоции и леденящие душу мысли о том, что произошло той ночью
|
| This will not be done ‘til all the things I’ve done are made right.
| Это не будет сделано, пока все, что я сделал, не будет сделано правильно.
|
| I will see you at the gates where you burn
| Я увижу тебя у ворот, где ты горишь
|
| Untamed fires
| Дикие огни
|
| They reign
| Они правят
|
| They will burn the flesh off of your bones.
| Они сожгут плоть с ваших костей.
|
| Your boundless misery awaits.
| Твое безграничное страдание ждет.
|
| I must do something not of this life,
| Я должен сделать что-то не из этой жизни,
|
| But in the next impulsive actions lead to bad reactions,
| Но в следующих импульсивных действиях возникают плохие реакции,
|
| But still my heart points to black
| Но все же мое сердце указывает на черный
|
| Rid his body of the memory
| Избавь его тело от памяти
|
| Wipe clean the soul
| Вытри чистую душу
|
| Flesh has no hold.
| Плоть не держится.
|
| Place the feet of the deceased upon the steps of dark halls and let the black
| Поставь ноги усопшего на ступени темных залов и позволь черному
|
| fill him until his light engulfs the walls.
| наполняйте его, пока его свет не поглотит стены.
|
| Rise once more, your life in torment
| Поднимись еще раз, твоя жизнь в муках
|
| Exist.
| Существовать.
|
| No remorse, my life you took.
| Никаких угрызений совести, ты забрал мою жизнь.
|
| Ravaged corpse, one last look.
| Изуродованный труп, последний взгляд.
|
| Haunting disgust, endless bigotry
| Преследующее отвращение, бесконечный фанатизм
|
| Your betrayal will not go unpunished.
| Ваше предательство не останется безнаказанным.
|
| Lost hold of life, but love keeps me with you
| Потерял жизнь, но любовь держит меня с тобой
|
| A blissful glare in a lifeless world
| Блаженный взгляд в безжизненный мир
|
| A warm glimpse of your interior form
| Теплый взгляд на вашу внутреннюю форму
|
| A rush of thoughts trace back to where I belong | Прилив мыслей прослеживается туда, где я принадлежу |