Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Serpent Spine, исполнителя - Pain Confessor. Песня из альбома Incarcerated, в жанре Метал
Дата выпуска: 31.12.2011
Лейбл звукозаписи: Spinefarm Records
Язык песни: Английский
Serpent Spine(оригинал) |
I hold within my grasp the true way |
To sway the misguided, lead on the lost |
I break those that have broken |
I take apart that which is whole |
Slither along my serpent spine, find shelter in my shadow |
Carry my flame into the night, spread my truth like wildfire |
In the house of shattered mirrors |
Nothing is black and white |
Truth bends and finally breaks |
To fend off the beasts, one becomes a beast |
Slither along my serpent spine, find shelter in my shadow |
Carry my flame into the night, spread my truth like wildfire |
When the world needed a hero |
I introduced them a villain |
To make a better world I burned what’s left of mine |
I stared into the abyss and the deep gazed into me |
I hold within my grasp the true way |
To sway the misguided, lead on the lost |
I break those that are already broken |
I take apart that which is whole |
When the world needed a hero |
I introduced them a villain |
To make a better world I burned what’s left of mine |
I stared into the abyss and the deep gazed into me |
To make a better world I burned what’s left of mine |
I stared into the abyss and the deep gazed into me |
When the world needed a hero |
I introduced them a villain |
To make a better world I burned what’s left of mine |
I stared into the abyss and the deep gazed into me |
Змеиный позвоночник(перевод) |
Я держу в своих руках истинный путь |
Чтобы склонить заблудших, вести заблудших |
Я ломаю тех, кто сломался |
Я разбираю то, что целое |
Скользи по моему змеиному хребту, найди убежище в моей тени |
Неси мое пламя в ночь, распространяй мою правду, как лесной пожар |
В доме разбитых зеркал |
Нет ничего черного и белого |
Истина сгибается и, наконец, ломается |
Чтобы отбиваться от зверей, человек становится зверем |
Скользи по моему змеиному хребту, найди убежище в моей тени |
Неси мое пламя в ночь, распространяй мою правду, как лесной пожар |
Когда миру нужен был герой |
Я представил им злодея |
Чтобы сделать мир лучше, я сжег то, что осталось от меня |
Я смотрел в бездну, и бездна смотрела в меня |
Я держу в своих руках истинный путь |
Чтобы склонить заблудших, вести заблудших |
Я ломаю те, которые уже сломаны |
Я разбираю то, что целое |
Когда миру нужен был герой |
Я представил им злодея |
Чтобы сделать мир лучше, я сжег то, что осталось от меня |
Я смотрел в бездну, и бездна смотрела в меня |
Чтобы сделать мир лучше, я сжег то, что осталось от меня |
Я смотрел в бездну, и бездна смотрела в меня |
Когда миру нужен был герой |
Я представил им злодея |
Чтобы сделать мир лучше, я сжег то, что осталось от меня |
Я смотрел в бездну, и бездна смотрела в меня |