| Physical obtained nothingness
| Физическое полученное ничто
|
| A nightside tale!
| Ночная сказка!
|
| I am the mighty call
| Я могущественный зов
|
| To force you into your fate
| Чтобы заставить вас в вашей судьбе
|
| Your destiny
| Ваша судьба
|
| Evil try to force you to your knees
| Зло пытается заставить вас встать на колени
|
| A carnal force of darkness
| Плотская сила тьмы
|
| What is life? | Что такое жизнь? |
| Where is God?
| Где Бог?
|
| In this dimension
| В этом измерении
|
| Where is the truth I’m in search for?
| Где правда, которую я ищу?
|
| What is life? | Что такое жизнь? |
| Where is God?
| Где Бог?
|
| In this dimension
| В этом измерении
|
| Where is the truth I search?
| Где правда, которую я ищу?
|
| Physical obtained nothingness
| Физическое полученное ничто
|
| A nightside tale!
| Ночная сказка!
|
| Spiritually leaded carved in flesh
| Духовно ведомый, высеченный во плоти
|
| Shed the grace
| Пролить благодать
|
| Down in vain…
| Напрасно…
|
| …You'll feel the pressure building
| …Вы почувствуете нарастающее давление
|
| Up from the skies
| С неба
|
| Majestic!
| Величественный!
|
| Create the pain…
| Создай боль…
|
| …Of gods and creatures
| …о богах и тварях
|
| May you enter
| Можете ли вы войти
|
| This stage of reign!
| Этот этап правления!
|
| I am your emperor
| Я твой император
|
| The one imperious
| Один властный
|
| Your master of fate
| Твой хозяин судьбы
|
| Cast a spell to drown thee of your strength
| Наложи заклинание, чтобы утопить твою силу
|
| Your fatal loss of power
| Твоя фатальная потеря силы
|
| What is life? | Что такое жизнь? |
| Where is God?
| Где Бог?
|
| In this dimension
| В этом измерении
|
| Where is the truth I’m in search for?
| Где правда, которую я ищу?
|
| What is life? | Что такое жизнь? |
| Where is God?
| Где Бог?
|
| In this dimension
| В этом измерении
|
| Where is the truth I search?
| Где правда, которую я ищу?
|
| Physical obtained nothingness
| Физическое полученное ничто
|
| Vault of infernal pressure
| Хранилище адского давления
|
| Spiritually leaded carved in flesh
| Духовно ведомый, высеченный во плоти
|
| I thee dominion
| Я тебя владычествую
|
| Supremacy of mind
| Превосходство разума
|
| The answer to all
| Ответ на все
|
| Locust plague the bringer of your pain
| Саранча приносит с собой вашу боль
|
| And faithful loyal servant
| И верный верный слуга
|
| What is life? | Что такое жизнь? |
| Where is God?
| Где Бог?
|
| In this dimension
| В этом измерении
|
| Where is the truth I’m in search for?
| Где правда, которую я ищу?
|
| What is life? | Что такое жизнь? |
| Where is God?
| Где Бог?
|
| In this dimension
| В этом измерении
|
| Where is the truth I search?
| Где правда, которую я ищу?
|
| What is life?
| Что такое жизнь?
|
| Where is God in this dimension fall?
| Где находится Бог в этом измерении падения?
|
| Where is the truth I’m in search for?
| Где правда, которую я ищу?
|
| Physical obtained nothingness
| Физическое полученное ничто
|
| Vault of infernal pressure
| Хранилище адского давления
|
| Spiritually leaded carved in flesh
| Духовно ведомый, высеченный во плоти
|
| The epic questions! | Эпические вопросы! |