| Lord, give me
| Господи, дай мне
|
| Strength to carry on in time
| Сила продолжать вовремя
|
| I’ve seen me born in Luna’s light
| Я видел, как я родился в свете Луны
|
| The healing light…
| Исцеляющий свет…
|
| … To magic crystal skies!
| … К волшебным хрустальным небесам!
|
| Gazing to mystic starlit sky
| Глядя на мистическое звездное небо
|
| Dimensional flight —
| Объемный полет —
|
| Princess Divine
| Принцесса Божественная
|
| Guide me through the night
| Проведи меня через ночь
|
| With power within…
| С силой внутри…
|
| … To magic crystal skies!
| … К волшебным хрустальным небесам!
|
| Like a lucid dream alive — a mystery
| Как осознанный сон живой — тайна
|
| Sworn the princess to set free this mystery
| Поклялся принцессе раскрыть эту тайну
|
| I am the warrior of my dreams
| Я воин своей мечты
|
| Warrior in dreamspace…
| Воин в пространстве грез…
|
| (The sirens sing)
| (поют сирены)
|
| Etherical conversation:
| Эфирный разговор:
|
| «Who are you to walk across
| «Кто ты такой, чтобы идти
|
| The graves at this late hour?»
| Могилы в такой поздний час?»
|
| «I am only a traveller
| «Я всего лишь путешественник
|
| In these dreams!»
| В этих снах!»
|
| «We protect these dimensions
| «Мы защищаем эти размеры
|
| With our eternal souls…»
| С нашими вечными душами…»
|
| «I was sent by Aurora!»
| «Меня послала Аврора!»
|
| «Enter the gate and move on…»
| «Войдите в ворота и идите дальше…»
|
| Sword in mind I bear
| Меч в виду, я несу
|
| Princess in flames
| Принцесса в огне
|
| Dreamscape warrior
| Воин из сновидений
|
| Endless — my quest
| Бесконечный — мой квест
|
| Like a lucid dream alive — a mystery
| Как осознанный сон живой — тайна
|
| Sworn the princess to set free this mystery
| Поклялся принцессе раскрыть эту тайну
|
| Sworn to set you free — this mystery
| Поклялся освободить тебя — эта тайна
|
| I hold the key…
| Я держу ключ…
|
| «From your day of birth until your final day
| «От дня рождения до последнего дня
|
| You were as determined as
| Вы были так же решительны, как
|
| A warrior of these dimensions
| Воин этих размеров
|
| Now you’ve solved the riddle
| Теперь вы разгадали загадку
|
| The palace lies before you»
| Дворец лежит перед тобой»
|
| Waiting for the break of dawn
| В ожидании рассвета
|
| Crying for the time we all shall fight back!
| Плачущий о времени, когда мы все будем сопротивляться!
|
| Waiting for the break of dawn
| В ожидании рассвета
|
| Crying for the time when we shall all fight back! | Плачу о том времени, когда мы все будем сопротивляться! |