| Hood shit, we got a different kinda flow
| Капюшон, дерьмо, у нас другой поток
|
| Get 'em, get 'em, good shit
| Получить их, получить их, хорошее дерьмо
|
| You niggas would be lost, Brownsville
| Вы, ниггеры, потерялись бы, Браунсвилл.
|
| (Hood Rich) My niggas wanted all and we the hardest motherfuckers hip-hop ever
| (Худ Рич) Мои ниггеры хотели всего, и мы самые крутые ублюдки в хип-хопе
|
| came across
| наткнулся
|
| The most interesting man in the world, Billy Danze
| Самый интересный человек в мире, Билли Дэнз
|
| I took Brooklyn international, it wasn’t in your plans
| Я взял Бруклин за границу, это не входило в ваши планы
|
| You’re lame, critter lane, it’s room for improvement
| Ты хромой, Криттер-лейн, это место для совершенствования
|
| Across the united nations, acknowledge the movement
| Во всей Организации Объединенных Наций признайте движение
|
| I’m rewriting the script, demolishing blueprints
| Я переписываю сценарий, сношу чертежи
|
| Buckle new, polished all my real shit
| Пряжка новая, отполировано все мое настоящее дерьмо
|
| Adapt to whatever’s cracking
| Адаптируйтесь ко всему, что ломается
|
| It’s not a problem, I’m a felon and a wilder
| Это не проблема, я уголовник и дикарь
|
| Gentleman and a scholar
| Джентльмен и ученый
|
| So the money straight range from hood to white collar
| Так что деньги прямо варьируются от капюшона до белого воротничка
|
| By any means, this is the theme I will follow
| В любом случае, это тема, которой я буду следовать.
|
| M.O.P. | СС |
| forever the team, our honor
| навсегда команда, наша честь
|
| You niggas said you’re bottled up and stuck out on drama
| Вы, ниггеры, сказали, что вы заперты и застряли в драме
|
| We’re trues for the life, running tears from your mama
| Мы правы на всю жизнь, текут слезы твоей мамы.
|
| Don’t marry hood, nigga, plan it on the corner
| Не женись на капюшоне, ниггер, планируй это на углу
|
| Bang with us, I don’t think you wanna weave.
| Потанцуй с нами, я не думаю, что ты хочешь плести.
|
| Plotters plot plotters, they shoulda warned ya
| Заговорщики заговорщики, они должны были предупредить тебя.
|
| Hood shit, we got a different kinda flow
| Капюшон, дерьмо, у нас другой поток
|
| Get 'em, get 'em, good shit
| Получить их, получить их, хорошее дерьмо
|
| You niggas would be lost, Brownsville
| Вы, ниггеры, потерялись бы, Браунсвилл.
|
| (Hood Rich) My niggas wanted all and we the hardest motherfuckers hip-hop ever
| (Худ Рич) Мои ниггеры хотели всего, и мы самые крутые ублюдки в хип-хопе
|
| came across
| наткнулся
|
| This ain’t a game, son, I’ll break the beat on y’all you haters
| Это не игра, сынок, я сломаю ритм всем вам, ненавистникам
|
| I was thugging back when Ed Cox was our mayor
| Я сопротивлялся, когда Эд Кокс был нашим мэром
|
| BM’s with the BB’s, goons, ever fire in a truck when it’s fair go?
| BM с BB, головорезы, когда-нибудь стреляли в грузовике, когда это честно?
|
| Where them years go? | Куда уходят годы? |
| I’m M.O.P., Jim Brown
| Я M.O.P., Джим Браун
|
| Setting the 21 edition, I just follow tradition
| Устанавливая выпуск 21, я просто следую традиции
|
| I remember when snitches got stitches
| Я помню, когда стукачам накладывали швы
|
| Nowadays those kids don’t care, they say them shits gonna hit 'em
| В настоящее время этим детям все равно, они говорят, что их дерьмо ударит их
|
| Too late, you get the clap and send that kick home square
| Слишком поздно, вы получаете хлопок и отправляете этот удар домой
|
| That’s a lifetime cost and that shit don’t heal
| Это цена жизни, и это дерьмо не заживает
|
| And I’m not through the bullshit, my life style is in the city rules
| И я не через ерунду, мой стиль жизни в правилах города
|
| Coincided with innocent and blues
| Совпало с невинностью и блюзом
|
| Where I’m from sell is nothing to squeeze
| Там, где я из продажи, нечего выжимать
|
| Blood run through the streets and it’s up to your knees
| Кровь течет по улицам, и она по колено
|
| So come on, play with us, I don’t think you wanna weep
| Так что давай, поиграй с нами, я не думаю, что ты хочешь плакать
|
| Riders ride on riders, they shoulda warned ya
| Всадники едут на всадниках, они должны были предупредить тебя.
|
| Hood shit, we got a different kinda flow
| Капюшон, дерьмо, у нас другой поток
|
| Get 'em, get 'em, good shit
| Получить их, получить их, хорошее дерьмо
|
| You niggas would be lost, Brownsville
| Вы, ниггеры, потерялись бы, Браунсвилл.
|
| (Hood Rich) My niggas wanted all and we the hardest motherfuckers hip-hop ever
| (Худ Рич) Мои ниггеры хотели всего, и мы самые крутые ублюдки в хип-хопе
|
| came across | наткнулся |