| I was never good at this
| Я никогда не был хорош в этом
|
| Things been getting serious
| Вещи становятся серьезными
|
| You said that I’m making drama
| Вы сказали, что я делаю драму
|
| All these women ruin it
| Все эти женщины все портят
|
| Forgive me for my ignorance
| Прости меня за мое невежество
|
| Baby I’m still new to this
| Детка, я все еще новичок в этом
|
| I’m still tryna to learn the ropes
| Я все еще пытаюсь изучить веревки
|
| But you so good at burning it
| Но ты так хорошо умеешь его сжигать.
|
| I’m still tryna show you love
| Я все еще пытаюсь показать тебе любовь
|
| But holy hell you’re pushing it
| Но, черт возьми, ты толкаешь это
|
| Yeah we got some differences
| Да, у нас есть некоторые различия
|
| Fucked up things, I won’t admit
| Испорченные вещи, я не признаю
|
| Baby don’t be quick to split (Split, split!)
| Детка, не спешите разделяться (разделяться, разделяться!)
|
| Ain’t too good with distances
| Не слишком хорошо с расстояниями
|
| I got fears of getting hurt
| Я боюсь пораниться
|
| But girl I’m worth the fucking risk
| Но, девочка, я стою гребаного риска.
|
| (Yeah)
| (Ага)
|
| Is this really me?
| Это действительно я?
|
| Sipping on moscato up in SoHo House
| Потягивая москато в SoHo House
|
| Used to run through Flatbush, with my bruddas them
| Раньше бегал по Флэтбушу с моими братьями
|
| Now we in the VIP, who let us in? | Теперь мы в VIP, кто нас впустил? |
| (Fuck, yeah)
| (Бля, да)
|
| Have I really changed?
| Я действительно изменился?
|
| Used to shop at Jimmy Jay’s right on the ave
| Раньше делал покупки у Джимми Джея прямо на проспекте
|
| Head back to floss and burn at Kelsey house
| Вернитесь к нити и сожгите в доме Келси
|
| Man I really miss em days I really want em' back (Fuck, yeah)
| Чувак, я очень скучаю по этим дням, я действительно хочу их вернуть (черт возьми, да)
|
| Yeah I’m changing up
| Да, я переодеваюсь
|
| Now I drive through Hidden Hills for inspiration
| Теперь я еду по Хидден-Хиллз в поисках вдохновения.
|
| While I’m blasting Nipsey for the dedication
| Пока я взрываю Нипси за самоотверженность
|
| Just seen Yeezy house, now that’s some motivation (Yeah, yeah)
| Только что видел дом Yeezy, вот это мотивация (Да, да)
|
| Mama called me up
| Мама позвонила мне
|
| Asked me Andrew when you gonna settle down?
| Спросил меня, Эндрю, когда ты остепенишься?
|
| Know you getting older keep on playin round
| Знай, что ты становишься старше, продолжай играть
|
| Ain’t too many good ones gonna stay around | Не слишком много хороших останется |