Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Colorblind , исполнителя - Overtone. Дата выпуска: 14.12.2009
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Colorblind , исполнителя - Overtone. Colorblind(оригинал) |
| And it’s not just a game |
| You can’t throw me away |
| I put all I had on the line |
| And I give and you take |
| And I played the high stakes |
| I’ve won and I’ve lost |
| But, I’m fine |
| Hear me say I’ll wise up 'til the end |
| Hear me say I’ll stand up for my friends |
| And I crash to the ground |
| And it’s just my own sound |
| I drop in the blink of an eye |
| I’m colorblind |
| And your milky way fight |
| Won’t stop my delight |
| You keep me and lock me away |
| And it’s dark and it’s bright |
| It’s your colorful pride that kept me here 9000 days |
| Hear me say I’ll see the sky again |
| Hear me say I’ll drive for you my friend |
| There’s a noise in the crowd |
| But it’s just my own shout |
| A stumble I fall and I pray |
| Hear you say your eyes see green again |
| In the end we’ll lived up holding hands |
| Yes, we’ll spark in the night |
| We’ll be colorblind |
| And these are the lives we gave |
| (I can’t understand this part… Something about peace and freedom…) |
| Hear me say I’ll wise up 'til the end |
| Hear me say that I’ll stand beside my friends |
| I won’t stay on the floor |
| I will settle the score |
| A stumble I fall and I pray |
| Hear me say it’s time we stop talking |
| Eye to eye we see a different face (faith?) |
| Yes we we’ve conquered the war |
| With love at the core |
| A stumble I fall, but I’ll stay |
| Colorblind. |
| (перевод) |
| И это не просто игра |
| Вы не можете бросить меня |
| Я поставил на карту все, что у меня было |
| И я даю, а ты берешь |
| И я играл по-крупному |
| Я выиграл и проиграл |
| Но я в порядке |
| Услышьте меня, я говорю, что буду мудрым до конца |
| Услышьте меня сказать, что я встану на защиту своих друзей |
| И я падаю на землю |
| И это просто мой собственный звук |
| Я падаю в мгновение ока |
| я дальтоник |
| И твой млечный путь сражается |
| Не остановит мой восторг |
| Ты держишь меня и запираешь меня |
| И темно и светло |
| Это твоя красочная гордость удерживала меня здесь 9000 дней. |
| Услышьте меня, я говорю, что снова увижу небо |
| Услышь меня сказать, что я поеду за тобой, мой друг |
| В толпе шум |
| Но это просто мой собственный крик |
| Я спотыкаюсь и молюсь |
| Слышишь, ты говоришь, что твои глаза снова видят зеленый |
| В конце концов, мы будем жить, держась за руки |
| Да, мы зажжем ночью |
| Мы будем дальтониками |
| И это жизни, которые мы дали |
| (Я не могу понять эту часть... Кое-что о мире и свободе...) |
| Услышьте меня, я говорю, что буду мудрым до конца |
| Услышьте меня сказать, что я буду стоять рядом с моими друзьями |
| Я не останусь на полу |
| Я улажу счет |
| Я спотыкаюсь и молюсь |
| Послушайте, я говорю, что пора нам перестать разговаривать |
| Глаза в глаза мы видим другое лицо (вера?) |
| Да, мы выиграли войну |
| С любовью в основе |
| Я спотыкаюсь, но я останусь |
| Дальтонизм. |
| Название | Год |
|---|---|
| 9,000 Days ft. Yollandi Nortjie | 2009 |
| The South African National Anthem | 2009 |
| Rule#1 Wag Mong Aaminin | 2007 |