| Isolated from everything,
| Изолирован от всего,
|
| I’m fighting demons off my back,
| Я сражаюсь с демонами за спиной,
|
| I’d better swallow my pride and think,
| Мне лучше проглотить свою гордость и подумать,
|
| 'Cause loose lips could well sink ships.
| Потому что болтливые губы вполне могут потопить корабли.
|
| If my instinct is wrong,
| Если мой инстинкт неверен,
|
| Then why are weird things going on?
| Тогда почему происходят странные вещи?
|
| I need to come down for some air,
| Мне нужно спуститься подышать воздухом,
|
| 'Cause loose lips could well sink ships.
| Потому что болтливые губы вполне могут потопить корабли.
|
| Do you feel alone?
| Вы чувствуете себя одиноким?
|
| Do you feel left alone?
| Вы чувствуете себя одиноким?
|
| Can’t you see what went wrong?
| Разве ты не видишь, что пошло не так?
|
| Oo-ooo.
| О-о-о.
|
| They’re hell bent on rules,
| Они чертовски одержимы правилами,
|
| And they outrun the rust,
| И они обгоняют ржавчину,
|
| I’d better hold my tongue,
| Я лучше придержу язык,
|
| 'Cause loose lips could well sink ships.
| Потому что болтливые губы вполне могут потопить корабли.
|
| When will these dark days be gone?
| Когда эти темные дни закончатся?
|
| There are strange things going on,
| Происходят странные вещи,
|
| If only I could share my thoughts,
| Если бы я только мог поделиться своими мыслями,
|
| 'Cause loose lips could well sink ships.
| Потому что болтливые губы вполне могут потопить корабли.
|
| Do you feel alone?
| Вы чувствуете себя одиноким?
|
| Do you feel left alone?
| Вы чувствуете себя одиноким?
|
| Can’t you see what went wrong?
| Разве ты не видишь, что пошло не так?
|
| Oo-ooo.
| О-о-о.
|
| Do you feel alone?
| Вы чувствуете себя одиноким?
|
| Do you feel far from home?
| Вы чувствуете себя далеко от дома?
|
| Why can’t you see what went wrong?
| Почему ты не видишь, что пошло не так?
|
| Oo-ooo.
| О-о-о.
|
| I know you feel alone,
| Я знаю, ты чувствуешь себя одиноким,
|
| And these are weird thoughts I know,
| И это странные мысли, я знаю,
|
| But can’t you breathe and let it go?
| Но разве ты не можешь вдохнуть и отпустить это?
|
| And these are weird thoughts I know,
| И это странные мысли, я знаю,
|
| But can’t you breathe and let it go? | Но разве ты не можешь вдохнуть и отпустить это? |