| Evening’s fallin', soon the sun goes down.
| Наступает вечер, скоро солнце садится.
|
| Hell religion’s sacrifying a child.
| Адская религия приносит в жертву ребенка.
|
| I’m afraid for the light (but I see):
| Боюсь за свет (но вижу):
|
| Ecstasy and danger, fire, blood and sulphur!
| Экстаз и опасность, огонь, кровь и сера!
|
| Dripping veins and a scratched life still no hunger.
| Капающие вены и исцарапанная жизнь еще не голод.
|
| 'Screams of evil, neon flash and thunder.
| «Крики злые, неоновые вспышки и гром.
|
| Lightnin’s striking, I feel satan’s síze,
| Удар молнии, я чувствую размер сатаны,
|
| with a scream of destruction
| с криком разрушения
|
| and wild sensation.
| и дикая сенсация.
|
| Now we’re shouting out:
| Теперь мы кричим:
|
| Ecstasy and danger, practisÍng your anger.
| Экстаз и опасность, практикующая гнев.
|
| Don’t be afraid of the night!
| Не бойся ночи!
|
| Don’t be afraid of the night!
| Не бойся ночи!
|
| But it’s hard to realise
| Но это трудно понять
|
| the things that must be wrong.
| вещи, которые должны быть неправильными.
|
| This screamin' evil burns my brains.
| Это кричащее зло сжигает мои мозги.
|
| And a bursting head is going to disappear!
| И лопнувшая голова исчезнет!
|
| Morning comes, the crimes we made are strange now.
| Наступает утро, преступления, которые мы совершили, теперь странные.
|
| Blood’s away and darkness' qone.
| Кровь ушла, и тьма рассеялась.
|
| I’m afraid for the light (but I’m free)!
| Я боюсь за свет (но я свободен)!
|
| Ecstasy and danger, mystic fog and hell burns.
| Экстаз и опасность, мистический туман и адские ожоги.
|
| Fire, blood and sulphur, practising your anger.
| Огонь, кровь и сера, практикующие гнев.
|
| Ecstasy and danger… | Экстаз и опасность… |