| You’re just so damn easy to love
| Тебя так чертовски легко любить
|
| Take one look and you’re all that I want
| Взгляните, и вы все, что я хочу
|
| So why you always got another girl wrapped around your arm
| Итак, почему у тебя всегда есть другая девушка, обвивающая твою руку
|
| Guys like you always know what to say
| Такие парни, как ты, всегда знают, что сказать
|
| So hard headed with the games that you play
| Так усердно с играми, в которые вы играете
|
| So why standing there by yourself come here and turn me on
| Так зачем стоять там в одиночестве, иди сюда и заводи меня
|
| I see it in your eyes so clear
| Я вижу это в твоих глазах так ясно
|
| You don’t know what you really need
| Вы не знаете, что вам действительно нужно
|
| I can’t read your mind
| Я не могу читать твои мысли
|
| And maybe you should let me be the one
| И, может быть, вы должны позволить мне быть тем,
|
| To help you finally see
| Чтобы помочь вам наконец увидеть
|
| I’d be worth your time
| Я стоил бы твоего времени
|
| Stop messing around are you into me
| Прекрати бездельничать, ты любишь меня?
|
| Quit stressing me out wasting energy
| Хватит меня напрягать из-за траты энергии
|
| I get sort of tired of you leading me on
| Я немного устал от того, что ты меня ведешь
|
| You’re telling me lies darling can’t you see
| Ты говоришь мне ложь, дорогая, разве ты не видишь
|
| It’s hurting my pride shouldn’t this be easy?
| Это задевает мою гордость, разве это не должно быть легко?
|
| I get sort of tired of you leading me on
| Я немного устал от того, что ты меня ведешь
|
| I just wanna be the one that you call
| Я просто хочу быть тем, кому ты звонишь
|
| Don’t need perfect I want all of your flaws
| Мне не нужно идеальное, я хочу все твои недостатки
|
| So why you wasting time in these places that you don’t belong
| Так почему вы тратите время впустую в этих местах, которые вам не принадлежат
|
| All dressed up sharp ready to roll
| Все одеты, готовы к работе
|
| But you look better wearing nothing at all
| Но ты выглядишь лучше вообще без одежды
|
| So won’t you come on over here baby tell me what you want
| Так что ты не пойдешь сюда, детка, скажи мне, чего ты хочешь
|
| I see it in your eyes so clear | Я вижу это в твоих глазах так ясно |
| You don’t know what you really need
| Вы не знаете, что вам действительно нужно
|
| I can’t read your mind
| Я не могу читать твои мысли
|
| And maybe you should let me be the one
| И, может быть, вы должны позволить мне быть тем,
|
| To help you finally see
| Чтобы помочь вам наконец увидеть
|
| I’d be worth your time
| Я стоил бы твоего времени
|
| Stop messing around are you into me
| Прекрати бездельничать, ты любишь меня?
|
| Quit stressing me out wasting energy
| Хватит меня напрягать из-за траты энергии
|
| I get sort of tired of you leading me on
| Я немного устал от того, что ты меня ведешь
|
| You’re telling me lies darling can’t you see
| Ты говоришь мне ложь, дорогая, разве ты не видишь
|
| Its hurting my pride shouldn’t this be easy?
| Это задевает мою гордость, разве это не должно быть легко?
|
| I get sort of tired of you leading me on
| Я немного устал от того, что ты меня ведешь
|
| Keep saying it’s fine
| Продолжайте говорить, что все в порядке
|
| You’ll make up your mind
| Вы примете решение
|
| But I won’t wait on you forever
| Но я не буду ждать тебя вечно
|
| I’m done being coy
| Я устал быть застенчивым
|
| I know you’re only a boy
| Я знаю, что ты всего лишь мальчик
|
| And I can’t take it any longer
| И я больше не могу
|
| Stop messing around are you into me
| Прекрати бездельничать, ты любишь меня?
|
| Quit stressing me out wasting energy
| Хватит меня напрягать из-за траты энергии
|
| I get sort of tired of you leading me on
| Я немного устал от того, что ты меня ведешь
|
| You’re telling me lies darling can’t you see
| Ты говоришь мне ложь, дорогая, разве ты не видишь
|
| Its hurting my pride shouldn’t this be easy?
| Это задевает мою гордость, разве это не должно быть легко?
|
| I get sort of tired of you leading me on | Я немного устал от того, что ты меня ведешь |