Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Temporal Punishment , исполнителя - Osiah. Дата выпуска: 06.05.2021
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Temporal Punishment , исполнителя - Osiah. Temporal Punishment(оригинал) |
| Gripped with consternation |
| Cold steel is my grave |
| I traverse constellations |
| Fearful thoughts run through my head, do I lie upon my death bed? |
| Tell me, will this moment be the end of me? |
| Movements bedim my cage |
| Shadows enter from the side of my gaze |
| Movements bedim my cage |
| Shadows enter, approach my grave |
| Obsidian eyes |
| Stare straight into mine |
| Empty, empathy |
| No air in these lungs to scream |
| I’v clenched up, it’s now impossible to brathe |
| Instincts to survive, though I wish I could just die, it’s a curse now, |
| the burden of life |
| Turn me off, let me die, bring me suicide |
| End this; |
| the burden of life |
| Movements bedim my cage |
| Shadows enter, experiments engaged |
| Implementing laser beams to ensure the incisions‘ clean |
| Never was sedated, even my limbs were amputated, a worm under the scope of |
| despicable beings |
| I no longer feel gravity embrace me |
| There’s no solace for me |
| I arch my spine |
| But paralysis denies |
| Fuelling the psychotic mind |
| A stasis state |
| Days roll by sawn and sewn |
| Purgatory |
| Punishment is atonement |
| It’s mandatory |
| To expiate, temporal punishment for sin |
| This worlds so cold |
| There’s no |
| Mercy for me |
| Sentient beings that do not show any traits of cognitive empathy |
| Mercy I plead |
| Sentient beings that do not show any traits of cognitive empathy |
| Cut to me screaming in my bed |
| Torturous scene happened in my head? |
| This place feels like home but there’s something wrong, I watch the shadows |
| creep around me |
| The shadows approach me |
| (перевод) |
| Охваченный ужасом |
| Холодная сталь - моя могила |
| Я пересекаю созвездия |
| В голову лезут страшные мысли, неужели я лежу на смертном одре? |
| Скажи мне, будет ли этот момент концом меня? |
| Движения затмевают мою клетку |
| Тени входят со стороны моего взгляда |
| Движения затмевают мою клетку |
| Тени входят, приближаются к моей могиле |
| Обсидиановые глаза |
| Смотри прямо в мою |
| Пустота, сочувствие |
| В этих легких нет воздуха, чтобы кричать |
| Я сжался, теперь невозможно выдохнуть |
| Инстинкты выживания, хотя я хотел бы просто умереть, теперь это проклятие, |
| бремя жизни |
| Выключи меня, дай мне умереть, доведи меня до самоубийства |
| Покончи с этим; |
| бремя жизни |
| Движения затмевают мою клетку |
| Входят тени, проводятся эксперименты |
| Внедрение лазерных лучей для обеспечения чистоты разрезов |
| Ни разу не давали успокоительного, даже конечности ампутировали, червь под прицелом |
| презренные существа |
| Я больше не чувствую гравитации, обнимающей меня. |
| Мне нет утешения |
| Я выгибаю позвоночник |
| Но паралич отрицает |
| Подпитка психотического ума |
| Состояние стазиса |
| Дни катятся распиленными и сшитыми |
| Чистилище |
| Наказание – это искупление |
| Это обязательно |
| Чтобы искупить, временное наказание за грех |
| Этот мир такой холодный |
| Нет никаких |
| Милосердие для меня |
| Разумные существа, которые не проявляют никаких признаков когнитивной эмпатии |
| Милосердие умоляю |
| Разумные существа, которые не проявляют никаких признаков когнитивной эмпатии |
| Перейдем к тому, как я кричу в своей постели |
| В моей голове произошла мучительная сцена? |
| Это место похоже на дом, но что-то не так, я смотрю на тени |
| ползать вокруг меня |
| Тени приближаются ко мне |