| For our brother:
| Для нашего брата:
|
| There’s a place in our hearts
| В наших сердцах есть место
|
| Where you reside with honour
| Где вы живете с честью
|
| You lived as you died a fighter
| Ты жил, как умер, боец
|
| Never taking for granted your sacrifice
| Никогда не принимайте как должное свою жертву
|
| Bearing the burden of martyrs
| Неся бремя мучеников
|
| Dor-neem
| Дор-ним
|
| A soldier with no purpose
| Солдат без цели
|
| Hands of war push but will deny
| Руки войны толкают, но будут отрицать
|
| Respite in the peaceful times
| Передышка в мирное время
|
| Create and then they deny any hope of a normal life
| Создают, а потом отказываются от всякой надежды на нормальную жизнь
|
| Because some of us
| Потому что некоторые из нас
|
| Need a purpose to fight for
| Нужна цель, чтобы бороться за
|
| Otherwise we fight with ourslves
| В противном случае мы ссоримся сами с собой
|
| Maybe it’s just human nature
| Может быть, это просто человеческая природа
|
| To claw until th grave
| Царапать до могилы
|
| Until the grave
| До могилы
|
| Let his honour be etched in stone
| Пусть его честь будет запечатлена в камне
|
| Forever on our lips, our minds, in our hearts
| Навсегда на наших устах, в наших умах, в наших сердцах
|
| So do not follow in the footsteps of heroes, seek what they sought
| Так что не идите по стопам героев, ищите то, что искали они
|
| Betrayed by his own skill
| Преданный своим умением
|
| He became a relic
| Он стал реликвией
|
| In the peaceful times
| В мирное время
|
| When there were no more monsters to kill
| Когда больше не было монстров, которых нужно было убивать
|
| But one survived
| Но один выжил
|
| It set its treacherous claws in deep
| Он глубоко вонзил свои коварные когти
|
| One more battle to be won
| Еще одна битва, которую нужно выиграть
|
| Never forgive them
| Никогда не прощай их
|
| His hunt begins anew
| Его охота начинается заново
|
| His journey must be seen through
| Его путешествие должно быть видно через
|
| His eyes roll to the back of his head
| Его глаза закатываются к затылку
|
| In the darkness lies a daemon
| Во тьме лежит демон
|
| Dor-neem
| Дор-ним
|
| A soldier with no purpose
| Солдат без цели
|
| Hands of war push but will deny
| Руки войны толкают, но будут отрицать
|
| Respite in the peaceful times
| Передышка в мирное время
|
| Create and then they deny any hope of a normal life
| Создают, а потом отказываются от всякой надежды на нормальную жизнь
|
| Until the grave
| До могилы
|
| Until the grave
| До могилы
|
| Never forgotten
| Никогда не забыли
|
| Farewell dear warrior
| Прощай, дорогой воин
|
| Farewell
| Прощальный привет
|
| So fare thee well brave warrior | Так что прощай, храбрый воин |