| Draugadóttinn (оригинал) | Draugadóttinn (перевод) |
|---|---|
| Hail the ancient paths | Приветствую древние пути |
| Beyond the hollowed dead | Помимо выдолбленных мертвецов |
| Hail old giant ash | Приветствую старый гигантский пепел |
| A sacrifice beyond death | Жертва после смерти |
| Draugadr´ottinn | Драугадроттинн |
| Hail the wyrd of old | Приветствую старое слово |
| Seidr of ancient ash | Сейдр древнего ясеня |
| Hail Kvasir’s blood | Приветствую кровь Квасира |
| A gift from Woden | Подарок от Водена |
| To tear a hole between worlds | Разорвать дыру между мирами |
| To walk wyrd with the wisdom of yew | Идти вирд с мудростью тиса |
