Перевод текста песни Ständchen: Leise Flehen Meine Lieder - Orquesta Lírica Bellaterra, Франц Шуберт

Ständchen: Leise Flehen Meine Lieder - Orquesta Lírica Bellaterra, Франц Шуберт
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ständchen: Leise Flehen Meine Lieder, исполнителя - Orquesta Lírica Bellaterra.
Дата выпуска: 06.11.2014
Язык песни: Немецкий

Ständchen: Leise Flehen Meine Lieder

(оригинал)
Gut Nacht, gut Nacht, mein liebster Schatz
Gut Nacht, schlaf wohl, mein Kind!
Dass dich die Engel hten all
Die in dem Himmel sind!
Gut Nacht, gut Nacht, mein lieber Schatz
Schlaf du, von nachten lind
Schlaf wohl, schlaf wohl und trume von mir
Trum von mir heute nacht!
Dass, wenn ich auch da schlafen tu
Mein Herz um dich doch wacht;
Dass es in lauter Liebesglut
An dich derzeit gedacht
Es singt I’m Busch die Nachtigall
I’m klaren Mondenschein
Der Mond scheint in das Fenster dir
Guckt in dein Kmmerlein;
Der Mond schaut dich I’m Schlummer da
Doch ich muss ziehn allein!
Serenade (English Version)
Good night, good night, my lovely treasure
Good night, sleep well, my child!
May you be guarded by all the angels
That are in Heaven!
Good night, good night, my dearest treasure
Sleep softly through the night
Sleep well, sleep well and dream of me
Dream of me tonight!
Then, when I also go to sleep
My heart will watch over you
And because of the passion of your love
It will think of you
A nightingale sings in a bush
In the clear light of the moon
The moon shines on you from the window
Peeps into your bedroom;
The moon observes you in slumber there
Yet I must make my way alone!

Серенады: Тихо умоляют Мои песни

(перевод)
Спокойной ночи, спокойной ночи, моя дорогая дорогая
Спокойной ночи, спи спокойно, дитя мое!
Пусть ангелы позаботятся о тебе
кто на небесах!
Спокойной ночи, спокойной ночи, мой дорогой милый
Спи ты, с ночи Линд
Спи спокойно, спи спокойно и мечтай обо мне
Мечтай обо мне сегодня ночью!
Что, если я тоже буду спать там
Мое сердце еще бодрствует вокруг тебя;
Что это чистая любовь
Думая о тебе в данный момент
Соловей поет в кустах
Я ясно лунный свет
Луна светит в твоем окне
Загляни в свою маленькую комнату;
Луна смотрит на тебя во сне
Но я должен идти один!
Серенада (английская версия)
Спокойной ночи, спокойной ночи, мое прекрасное сокровище
Спокойной ночи, спи спокойно, дитя мое!
Пусть тебя охраняют все ангелы
Которые на небесах!
Спокойной ночи, спокойной ночи, мое самое дорогое сокровище
Спи спокойно всю ночь
Спи спокойно, спи спокойно и мечтай обо мне
Мечтай обо мне сегодня ночью!
Потом, когда я тоже пойду спать
Мое сердце будет следить за тобой
И из-за страсти твоей любви
Он будет думать о тебе
Соловей поет в кустах
В ясном свете луны
Луна светит на тебя из окна
Заглядывает в вашу спальню;
Луна наблюдает за тобой во сне
И все же я должен идти один!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Schubert: Ave Maria ft. National Philharmonic Orchestra, Kurt Herbert Adler, Франц Шуберт 1996
Rio Bravo ft. Дмитрий Зиновьевич Тёмкин 2019
Ständchen (Serenade) 2009
Key to Your Heart ft. Франц Шуберт 1998
Over the Rainbow 2019
Hurdy Gurdy Man ft. Франц Шуберт 2008
Everything I Do 2020
Schubert: Ave Maria, D839 ft. National Philharmonic Orchestra, Kurt Herbert Adler, Франц Шуберт 2020
Серенада ft. Франц Шуберт 2013
A House Is Not a Home 2019
Dejé Mi Corazón en San Francisco 2019
Charmaine 2019
Gotas de Lluvia Sobre Mi Cabeza 2019
Some Enchanted Evening 2019
Love Is Blue 2019
Green Leaves of Summer 2019
Moonlight Serenade 2019
El Alamo 2020
Verano Del 42 2020
Feeling 2019

Тексты песен исполнителя: Orquesta Lírica Bellaterra
Тексты песен исполнителя: Франц Шуберт