| Te conquistaron con plata
| Они завоевали вас деньгами
|
| y al trote viniste al centro,
| и рысью ты пришел к центру,
|
| algo tenías adentro
| у тебя было что-то внутри
|
| que te hizo meter la pata;
| что заставило тебя облажаться;
|
| al diablo fue la alpargata
| к черту были эспадрильи
|
| y echaste todo a rodar;
| и вы бросили все, чтобы катиться;
|
| el afán de figurar
| желание показаться
|
| fue tu «hobby"más sentido
| это было твое самое значимое "хобби"
|
| y ahora, hasta tenés marido…
| А теперь у тебя даже есть муж...
|
| las cosas que hay que aguantar.
| вещи, с которыми вам приходится мириться.
|
| M’hjita, me causa gracia
| Мджита, меня это забавляет
|
| tu nuevo estado civil.
| Ваше новое семейное положение.
|
| Si será gil ese gil
| Да, этот гил будет гил
|
| que creyó en tu aristocracia:
| кто верил в вашу аристократию:
|
| Vos sos la Ñata Pancracia,
| Ты — Чата Панкратия,
|
| alias «Nariz Arrugada»,
| он же "Сморщенный нос"
|
| vendedora de empanada,
| продавец пирогов,
|
| en el barrio de Pompeya.
| в районе Помпеи.
|
| ¿Y tu mama? | А твоя мама? |
| Bueno, de ella,
| Ну, от нее,
|
| ¡respetemos la finada!
| Уважаем покойного!
|
| Y ahora tenés voaturé,
| И теперь у вас есть voaturé,
|
| un tapao petí gris
| серый пити тапао
|
| y tenés un infeliz
| а у тебя несчастный
|
| que la chamuya en francés…
| эта чамуя по-французски…
|
| ¡Qué hacés, tres veces que hacés,
| Что ты делаешь, трижды что ты делаешь,
|
| Señora Ramos Lavalle!
| Миссис Рамос Лавалье!
|
| Si cuando lucís tu talle,
| Если, когда вы носите свой размер,
|
| con ese coso del brazo,
| с этой рукой,
|
| ¡no te rompo de un tortazo,
| Я не сломаю тебя шлепком,
|
| por no pegarte en la calle!
| за то, что не ударил тебя на улице!
|
| ¡Señora! | Госпожа! |
| ¡Pero hay que ver
| Но ты должен увидеть
|
| tu berretín de matrona!
| твоя матронная истерика!
|
| Sí te acordás de Ramona,
| Если ты помнишь Рамону,
|
| abonale el alquiler…
| оплатить ренту...
|
| No te hagás la rastacuer
| Не играй в растакер
|
| desparramando la guita,
| расправляя шпагат,
|
| bajá el copete m’hijita
| опустить помпадур м'хиджита
|
| con tu pinta abacanada…
| с твоим взглядом абаканады…
|
| ¡Pero si sos más manyada
| Но если вы более много
|
| que el tango La Cumparsita! | что танго La Cumparsita! |