| Reach the void and jump into the black abyss
| Доберись до пустоты и прыгни в черную бездну
|
| Who knows what waits on the other side
| Кто знает, что ждет на другой стороне
|
| Time to gaze into the mirror of your life
| Время посмотреть в зеркало своей жизни
|
| Travel on into the black horizon
| Путешествуйте к черному горизонту
|
| Lead me on, into the night I hear you calling
| Веди меня в ночь, я слышу, как ты зовешь
|
| A voice in the dark
| Голос в темноте
|
| When freedom comes oh lord will it take your life
| Когда придет свобода, о господин, это заберет твою жизнь
|
| When all your days are wasted as the time goes by
| Когда все ваши дни потрачены впустую, а время идет
|
| Left the ones you love, left them all behind
| Оставил тех, кого любишь, оставил их всех позади
|
| You were her but now you’ve gone so quickly
| Ты был ею, но теперь ты ушел так быстро
|
| Lead me on, into the night I hear you calling
| Веди меня в ночь, я слышу, как ты зовешь
|
| A voice in the dark
| Голос в темноте
|
| Speak the words, of wonderlust and incantations
| Говорите слова о страсти к чудесам и заклинаниях
|
| I’m yours to command
| Я в вашем распоряжении
|
| Will I ever be the same
| Буду ли я когда-нибудь прежним
|
| When revelation comes to take the pain away
| Когда приходит откровение, чтобы убрать боль
|
| Getting closer to the end
| Приближаемся к концу
|
| Let me see the light again
| Позвольте мне снова увидеть свет
|
| I’ve seen the future, and it’s hanging on a line
| Я видел будущее, и оно висит на линии
|
| Balanced on the edge of time
| Сбалансированный на краю времени
|
| Never falter, we were meant to carry on
| Никогда не сомневайтесь, мы должны были продолжать
|
| Been from hell and back and yet we’re still alive
| Были из ада и обратно, но мы все еще живы
|
| Lead me on, into the night I hear you calling
| Веди меня в ночь, я слышу, как ты зовешь
|
| A voice in the dark
| Голос в темноте
|
| Speak the words, of wonderlust and incantations
| Говорите слова о страсти к чудесам и заклинаниях
|
| I’m yours to command
| Я в вашем распоряжении
|
| Will I ever be the same
| Буду ли я когда-нибудь прежним
|
| When revelation comes to take the pain away
| Когда приходит откровение, чтобы убрать боль
|
| Getting closer to the end
| Приближаемся к концу
|
| Let me see the light again | Позвольте мне снова увидеть свет |