| Stumbling backwards, I’ve nearly fallen
| Спотыкаясь назад, я чуть не упал
|
| From the garden to the grave
| Из сада в могилу
|
| Under the wreckage this great disaster
| Под обломками этой великой катастрофы
|
| Take me to my judgement day
| Возьми меня в мой судный день
|
| Half of the pages I’ve left unwritten
| Половина страниц, которые я оставил ненаписанными
|
| Bounded by the flesh
| Ограниченный плотью
|
| Mortal we are but not for long
| Мы смертны, но ненадолго
|
| Is this a land fit for a man of peace?
| Подходит ли эта земля для человека мира?
|
| Half of the pages I’ve left unwritten
| Половина страниц, которые я оставил ненаписанными
|
| On display for all to see
| Выставлен на всеобщее обозрение
|
| With fear in their eyes as they look upon me
| Со страхом в глазах, когда они смотрят на меня
|
| A withered man I used to be
| Увядший человек, которым я был раньше
|
| Now I wait, for the hammer to fall
| Теперь я жду, пока молот упадет
|
| Bounded by the flesh
| Ограниченный плотью
|
| Mortal we are but not for long
| Мы смертны, но ненадолго
|
| Is this a land fit for a man of peace?
| Подходит ли эта земля для человека мира?
|
| At the gates, the sound of the choir
| У ворот звук хора
|
| Laughing at me while the flames growing higher
| Смеясь надо мной, пока пламя растет выше
|
| Stray from the path that leads you to ruin
| Склонитесь с пути, который ведет вас к гибели
|
| Don’t lose yourself to the things that you’re doin' | Не теряй себя из-за того, что ты делаешь |