| Thanks a bunch, Clayts, so it’s
| Большое спасибо, Клейтс, так что это
|
| «Look at his little nose, it’s blue»
| «Посмотри на его носик, он голубой»
|
| «Aw, I dunno, it’ll do him good wouldn’t it? | «Ой, я не знаю, это пойдет ему на пользу, не так ли? |
| Fresh air»
| Свежий воздух"
|
| «Ah, I don’t like fresh air, it’s not good for the skin»
| «Ах, я не люблю свежий воздух, он вреден для кожи»
|
| «No, there rea, you know, there really is good air
| «Нет, там, знаете ли, действительно хороший воздух
|
| Where there’s trees, there’s more oxygen
| Где деревья, там больше кислорода
|
| 'Cause they breathe out oxygen
| Потому что они выдыхают кислород
|
| Like we breathe out, the other»
| Словно мы выдыхаем, другой»
|
| The accent confuses me every time
| Акцент меня каждый раз смущает
|
| Okay, now, anyone have a clue where it’s from? | Хорошо, теперь кто-нибудь знает, откуда это? |