| Quiet Vibration Land Theme VII (оригинал) | Quiet Vibration Land Theme VII (перевод) |
|---|---|
| Birds in the sky | Птицы в небе |
| Carry these words for me. | Передай мне эти слова. |
| Life tasted sweet. | Жизнь казалась сладкой. |
| It let me live; | Это позволило мне жить; |
| let breathe. | дай подышать. |
| Love | Люблю |
| hurt so bad, | так больно, |
| But still, | Но до сих пор, |
| Saved my soul. | Спас мою душу. |
| Flowers | Цветы |
| of a brighter past. | светлого прошлого. |
| They bloomed so free | Они расцвели так свободно |
| Beneath the sun. | Под солнцем. |
| Memories, | Воспоминания, |
| I want to give them to you | Я хочу подарить их тебе |
| So you can see | Так что вы можете видеть |
| What we left there. | Что мы там оставили. |
| When all hope bleeds out | Когда вся надежда истекает кровью |
| What remains is dark. | Остается темно. |
| Should’ve left it all for you, | Должен был оставить все это для вас, |
| For tomorrow. | На завтра. |
| As your time draws near, | По мере приближения вашего времени, |
| will you live in fear? | ты будешь жить в страхе? |
| THE FEEEEEAAARR… | ПЛАТА… |
| Could’ve left it all for you | Мог бы оставить все это для вас |
| But we let go. | Но мы отпускаем. |
